翻译论坛 2015 3PDF格式文档图书下载
图书介绍:《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流及其他。展示了翻译学界最新的学术动态及成果。
图书介绍
译论纵横 1
和合翻译学视野中的翻译价值观&吴志杰 1
科技英语中的消极修辞与翻译&刘金龙 6
论女性主义视角下的翻译忠实性&程佳佳 14
翻译教学 18
基于英语专业笔译课前调查问卷的分析与思考&卞建华 蒋乐 苏晓 18
国外翻译服务标准研究初探&王华树 刘梦佳 23
基于ESP的口译教学模式探究&张娟 30
批评鉴赏 35
汉译本的审美诉求&许希明 35
文化调适理论视域下《猫》的汉译探析&汪宝荣 彭佩璐 41
英语世界《水浒传》主题研究中的多种声音&谢春平 49
译者研究 54
葛浩文论编辑之于译文形成的作用——葛浩文翻译思想简评之一&周领顺 等 54
译者行为批评下的苏籍女性翻译家研究&陈建辉 62
心存敬畏,译无止境——俄罗斯文学资深翻译家高莽访谈录&潘佳宁 69
学术争鸣 74
古代典籍如何译?——比较三个《尚书》译本引发的思考&陆振慧 74
文化寻迹 80
国内“英语世界元杂剧的译介与研究”之综述——兼论该课题的学术意义与价值&李安光 80
韩南的李渔研究探微&万燚 87
相关书籍
- 《翻译论坛》许钧著 2017
- 《翻译论坛 2017.1》许钧主编 2017
- 《翻译论坛 2016.4》许钧主编 2016
- 《翻译论坛 2017.4》许钧主编 2017
- 《翻译论坛 2015 2》许钧主编;江苏省翻译协会编 2015
- 《翻译论坛 2015 3》许钧主编;江苏省翻译协会编 2015
- 《翻译论坛 2016.3》许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编 2016
- 《翻译论坛 2017.2》许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编 2017
- 《翻译论坛 2016.2版》许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编 2016
- 《外语与翻译论坛》 2014
作者其它书籍
- 《翻译论坛 2015 1》许钧主编;周领顺副主编;江苏省翻译协会编 2015
- 《翻译论坛 2015 2》许钧主编;江苏省翻译协会编 2015
- 《翻译论坛 2015 3》许钧主编;江苏省翻译协会编 2015
- 《翻译论坛 2016.1版》许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编 2016
- 《翻译论坛 2017.2》许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编 2017
- 《翻译论坛 2016.3》许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编 2016
- 《翻译论坛 2016.2版》许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编 2016
- 《ISO9000-ISO9004 质量管理和质量保证国际标准教材 试用本》张桂生主编;浦振英,张兆新,吴正恒,许钧,路博冰,冯树田副主编;江苏省质量管理协会编 2222
- 《长笛 1-10级》乔梁主编;郑义军,朱春江副主编;江苏省音乐家协会,江苏省音乐家协会音乐考级委员会编 2005
- 《歌唱 业余少儿组》芮伦宝主编;江苏省音乐家协会,江苏省音乐家协会音乐考级委员会编 2004
出版社其它书籍