大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0196秒)
为您推荐: 北京外国语学院俄语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 北京外国语学院俄语系译 北京外国语学院法语系第一教研组 北京外国语学院俄语系 上海外国词学院俄语系翻译教研组
-
-
-
-
俄语篇章连贯性翻译研究
杨仕章著2012 年出版413 页ISBN:9787532757978本书以托尔斯泰小说《安娜·卡列尼娜》的原文及其5个优秀平行译本为材料来源,研究解决三方面问题:1.以超句统一体内相邻语句为基本单位,探讨俄语篇章连贯性的主要翻译方法及其使用频率;2.统计分析俄语连贯手段在...
-
-
-
-
翻译研究新探索丛书 原型 模型翻译理论与典籍英译研究
李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...
-
俄语经贸合同翻译教程
孙淑芳,刘玉宝主编;孙淑芳等编2013 年出版259 页ISBN:9787513530613《俄语经贸合同翻译教程》对经贸活动中常见的几十种合同样例进行了翻译,对各类经贸合同中的常用词语、句式进行了释义,编写了培养学生言语技能的练习,每课附有答案。全书由15课组成:合同结构、贸易合同、供货合...
-
俄语专业四级阅读与翻译训练
陈国亭2018 年出版262 页ISBN:9787560372129本书是针对俄语专业四级阅读与翻译训练的指导书,所有材料均选自俄罗斯近年来的正式出版物,本着知识性与趣味性相结合的原则,所选文章知识面广,信息量大,内容广博、题材广泛、语言规范,寓知识性、趣味性、前沿性.....