大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0364秒)
为您推荐: 南开大学经济研究所世界经济研究室译 复旦大学世界经济研究所日本经济研究室译 刘萍译 安徽工业大学经济学院国贸系 复旦大学世界经济研究所译 press南开大学经济研究所 press南开大学北京经济学院中国古代经济史研究室
-
新思路大学英语读写译教程 第2册 教师参考书
蔡昌卓总主编2010 年出版122 页ISBN:9787300117027《新思路大学英语读写译教程(第2册)(教师参考书)》内容简介:《新思路大学英语》由我国知名学者杨治中先生精心设计并严格把关。全套教材由《基础教程》(2册)、《视听说教程》(4册)、《读写译教程》(4册)及其...
-
语域视角下的翻译研究 理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较
高生文著2016 年出版273 页ISBN:9787566315649本著作试图从系统功能语言学语域分析的视角,以理雅各和辜鸿铭两个《论语》英译的经典译本为研究对象,对《论语》英译所涉问题进行讨论,旨在提出包括《论语》英译在内的翻译研究的语域分析方法、分析模式和对译...
-
听、说、读、写、译综合教材 新世纪大学日语 第2册 听力练习册
(中)郑玉和,(日)水谷信子主编2003 年出版24 页ISBN:7560031978本套教材在整体策划、内容选择和编排等各个方面。突出了“以学生为中心”的教学思想,做到既有利于教师的个性发挥。也便于学生自主学习、打好扎实的语言基础并提高日语的实际运用能力。在编写过程中,我们充分...
-
研究生英语读写译教程 第2版
杨瑾瑜主编2017 年出版302 页ISBN:9787568907057本书是一本面向西南地区、具有针对性、实践性和开拓性的教材。本教程的编写充分考虑西南地区研究生英语学习的规律和特点,所选文章的难度、长度和涉及的学科领域尽量贴近本地区学生的英语学习水平和需求,兼顾...
-
英汉互译连续体研究 对比与变通
王松林总主编;许希明著2015 年出版225 页ISBN:9787030434302本书基于英汉语各自的语言结构和特征,力求深化两种语言对比研究的内涵,藉此分析英汉互译中的欧化译本和汉腔英语问题。通过对比研究,考察多种译本,追溯其根源,分析其得失,揭示其变通的规律性。英汉互译连续体研.....
-
汉语新词的日译研究与传播调查
吴侃,金玺罡,张颖著2013 年出版153 页ISBN:9787561182406从宏观角度看近几十年的汉语新词,随着社会的剧烈变动,形成了大量产生新词的三个高峰时期,即:伴随着中国革命的成功、新中国的成立产生的新词,“文革”期间产生的新词,以及改革开放后产生的新词。目前正处于第三.....
-
基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究 以杨、霍译本为例
陈琳著2015 年出版403 页ISBN:9787544640190外教社博学文库之一。本书利用语料库分析的形式,从杨、霍两位译者的《红楼梦》英译本入手,多方面研究分析了明清时代说书套语在译本中的不同翻译方法,进而探讨翻译中的异化和同化等文化问题。论文选题新颖,结构...
-
四大古典名著章回标记语及章回体英译研究
陈琳著2016 年出版448 页ISBN:9787118109221本书分为前言、绪论、章回体与章回标记语、四大古典名著英译及底本简介、四大古典名著回首标记语英译、四大古典名著回末标记语英译、四大古典名著章回体英译、影响章回体英译的文外因素、章回体英译与西方...
-
东曲西吟 汉语特有文体词的俄译研究 语言服务书系 翻译研究
罗颖著2018 年出版252 页ISBN:9787566824981本研究从对比汉语“词”和俄语“诗”的语言构成要素入手,在摸清汉语“词”翻译转换为俄语“诗”的基本原理和方法手段的基础上,通过对从各个渠道获取的第一手资料(俄译词作文本以及俄罗斯汉学界和中国词学界众...
-
《毛泽东选集》英译研究
巫和雄著2013 年出版371 页ISBN:9787516137956本书是国家社科基金成果。无论从时间跨度、原文本的特殊地位、译者群体的强大阵容,还是从翻译过程的精工细作以及译文的广泛影响来看,《毛泽东选集》的英译都是中国翻译史乃至世界翻译史上不容忽视的组成部分...