当前位置:首页 > 名称

大约有9,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0113秒)

为您推荐: 对比 国立中央研究院历史语言研究所编 press中央研究院语言学研究所 语言学 语言 宋北平编 北京政法职业学院法律语言应用研究所

  • 汉英语言对比与翻译

    何三宁,李忠明2015 年出版311 页ISBN:9787511729064

    《汉英语言对比与翻译》主要就汉英双语在文字、句子结构、句内关系、修辞、文化、语篇等内容进行深入辨析,旨在帮助学生深层了解汉英双语间的差异及其翻译方法。全书共设15讲,教学课时约为32学时,可供翻译本科...

  • 英汉语言文化对比与翻译

    闫丽君,杨林主2013 年出版312 页ISBN:7227056279

    本书稿通过英汉语言系统对比与翻译,对比语言、跨文化交际与翻译学的相关理论出发,探讨英汉语言与文化之间存在的宏观和微观层次上的差异,旨在通过全方位差异性对比与分析,培养英语学习者的双语差异意识、跨文...

  • 藏英汉语言与文化对比学习

    申文安,赵冰,齐卫权等2005 年出版320 页ISBN:7542110012

    本书从语言和文化两个方面,针对中国西部藏族地区,汉语和英语教学中出现的问题,从语言的内部结构,社会文化的内涵以及外在联系着手,分析、对比藏语和英语,英语和汉语普通话之间的相同点和差异处,探索语言共时对......

  • 英汉语言对比与互译指南

    关丽,王涛主2008 年出版257 页ISBN:9787811313109

    本书通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、篇章、文化、修辞几个层面进行比较与分析,旨在说明各自的主要特点,重点揭示英汉语言的相异之处,以帮助学习者确定英语学习的重点,增强学习的针对性。同...

  • 跨文化交际 翻译理论与对比篇章语言

    (英)巴兹尔·哈蒂姆(Basil Hatim)著2001 年出版235 页ISBN:781080121X

    本书作者巴兹尔·哈蒂姆是篇章语言界的权威人士、著名理论家,一直走在该研究领域的前列。这本专著里,作者深入翻译与跨文化交际这一错综复杂的研究领域,将三个学科:对比语言、篇章语言和翻译理论结合起来...

  • 商务汉英语言文化对比分析与翻译

    李太志2013 年出版262 页ISBN:9787118085808

    本书共分绪论、概论、分论1和分论2四大部分。通过从不同层面、不同视角、不同切入点对商务汉英语言文化进行多维观照和对比分析,本书旨在构建一个较为系统的商务汉英语言文化对比分析的框架体系,在对比分析商...

  • 俄汉阐释动词词义的元语言释义对比

    王洪明著2013 年出版320 页ISBN:9787209078641

    阐释动词是俄罗斯学者在研究俄语动词体意义时发现的一种动词类别。本书借助莫斯科语义学派的元语言释义理论,对部分俄汉阐释动词的语义进行了探索式的整合一体化描写,目的在于揭示俄汉阐释动词具有的共性及个...

  • 英汉语言对比与翻译

    李建军,盛卓立著2014 年出版199 页ISBN:9787307133822

    本书以“立足理论、面向现实,坚持理论与实践相结合,宏观与微观相统一”为原则,力求博采众长,追求内容合理化,结构的系统化,对英汉语言进行了系统性的对比探讨。首先对英汉语言的产生和发展历史的回顾,继而对英......

  • 语言服务书系 汉语印尼语 对比语法

    胡明亮著2017 年出版294 页ISBN:9787566820921

    汉语和印尼语作为世界上使用人口众多的语言,在语法方面有同有异。本书试图从语法形式、语义关系和语用功能等三个方面对比汉语和印尼语的一些语法现象,以期为汉语和印尼语的学习者、教学者和研究者提供参考。...

  • 其有词理 第二语言教学汉英字词语义对比分析42例

    孟德宏著2015 年出版257 页ISBN:9787302394655

    本书依据汉字学、训诂学、语义场、词汇语义学、词源学、认知语言等理论,对汉字与英语单词做出系统的对比分析,在汉英两种不同的语言之间,寻找出共同共通的内容,进而对汉语第二语言教学中的汉字教学和词汇教学...

学科分类
返回顶部