大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0330秒)
为您推荐: 国家税务总局税收科学研究所 国家气象局气象科学研究院 税收 国家气象局气象科学研究所 铁道部科学研究院西北研究所译 科学研究
-
基于莫言作品日译传播的中日文学比较研究
黄周,陈高峰著2018 年出版201 页ISBN:9787567224049本选题先介绍了莫言的生平和文学创作,接着从跨文化传播的角度对莫言作品日译传播与影响进行了研究。莫言的作品大部分都被翻译成了日语,通过对日本受众开展的调查和日本主要图书馆莫言作品收藏情况可以看出,莫...
-
-
国家哲学社会科学成果文库 民国词史考论 2016
曹辛华著2017 年出版663 页ISBN:9787010174266文稿框架为十七章,分别对民国词史的总体特征、民国词的群体流派、民国词社、民国女词人、民国词选、民国词话、民国词体理论等问题予以考论结合式研究的同时,还对与民国词史相关的词集文献整理、诗词结社文献...
-
福尔摩斯探案全集 上 血字研究 四签名 福尔摩斯冒险史 经典插图全译珍藏版
(英)阿瑟·柯南·道尔著;徐枫等译2013 年出版295 页ISBN:7550213739本书采取插图版形式,将福尔摩斯探案作品悉数收入(4部长篇、56个短篇),分别是《血字的研究》、《四签名》、《巴斯克维尔的猎犬》、《恐怖谷》、《冒险史》、《回忆录》、《归来记》、《最后致意》、《新探案》...
-
-
-
-
-
意象转换视域下的中国古典诗词俄译研究
童丹著2011 年出版240 页ISBN:9787010102351本书在梳理了中外诗歌意象理论沿革的情况后,归纳了古今中外诗歌意象理论的共同点,明确地界定了意象的内涵和外延,阐释了意象转换在诗歌翻译中的重要性,提出了意象转换是译诗和研究诗歌翻译的理想的切入点。深入...
-
文本的跨文化重生 葛浩文英译莫言小说研究
贾燕芹著2016 年出版251 页ISBN:9787516150474葛浩文(Howard Goldblatt)是当代中国文学海外英译的第一人。在三十余年的翻译生涯里,他翻译了五十余本现当代中国文学作品,编辑了数部中国文学选集。1939年,葛浩文出生在美国加州长滩一个普通的犹太家庭,他的家族...