当前位置:首页 > 翻译学概论相关PDF电子书下载
  • 1949-1966:我国英美文学<em>翻译</em><em>概论</em>

    1949-1966:我国英美文学翻译概论

    孙致礼编著1996 年出版239 页ISBN:7805676224

  • 商务<em>翻译</em><em>概论</em>

    商务翻译概论

    任月花著2010 年出版188 页ISBN:9787811355321

    本书主要阐述了商务英语与商务翻译的特点,从商务翻译的策略取舍和商务翻译中的文化问题两方面对商务翻译的宏观方法进行了深入的研究,探讨了商务翻译的微观技巧,在对商务翻译的基本方法分析之后,又专章探讨了商...

  • 商务<em>翻译</em><em>概论</em>

    商务翻译概论

    董晓波,陈钟梅主编;于银磊副主编2014 年出版215 页ISBN:9787566309471

    本书主要介绍了翻译的基本理论及各类翻译技巧,包括翻译的定义、翻译的历史、商务翻译的种类、各类商务文本翻译的讲解及举例等。目的在于让学生全面认识翻译、理解翻译,对翻译所涉及的基本理论问题和翻译现象...

  • <em>翻译</em>研究方法<em>概论</em>

    翻译研究方法概论

    穆雷主编2011 年出版398 页ISBN:9787513504560

    本书共有十四章,从多层面讨论翻译研究中的常用研究方法,可以帮助学习者形成使用恰当研究方法的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,使整个研究程序最大限度地趋于合理化、科学化,从而使研究结果建立在充分论.....

  • <em>翻译</em>新<em>概论</em>英汉互译实用教程

    翻译概论英汉互译实用教程

    宋天锡编著2009 年出版610 页ISBN:9787118060102

    本书内容翔实,结构新颖,翻译理论讲述集约而简明,翻译技巧介绍层次分明,练习与应用有机结合。

  • 手语<em>翻译</em><em>概论</em>

    手语翻译概论

    张宁生主编2009 年出版196 页ISBN:9787811065824

    本书为中国大陆首本手语翻译教材,全书共分九章,分别从手语翻译产生的历史背景、国外手语翻译的发展状况及国内手语翻译的现状、手语翻译中的聋人文化因素等方面进行了阐述。该书适用人群为高校特殊教育专业本...

  • 科学术语<em>翻译</em><em>概论</em>

    科学术语翻译概论

    张彦著2008 年出版177 页ISBN:9787308060196

    《科学术语翻译概论》(An Introduction to the Translation of Scientific Terms)是迄今国内唯一的系统地论述科学术语翻译的理论性专著(市场上有同类的论文,但尚无同类的科技术语的论著)。全书共分13章,外加三个...

  • 量子力学<em>概论</em>  <em>翻译</em>版  原书第2版

    量子力学概论 翻译版 原书第2版

    (美)大卫.J.格里菲斯编著2009 年出版311 页ISBN:9787111278771

    本书内容包括:波函数、定态薛定谔方程等。

  • <em>翻译</em>研究<em>概论</em>

    翻译研究概论

    吴春梅,魏家海,张万防著2012 年出版322 页ISBN:9787513520539

    借鉴西方译论中先进的东西,是建立我国有特色译学体系不能缺少的外因,但近二三十年的中国翻译界可以说基本上都被打上了西方的烙印,没有形成自己的一套体系,缺乏针对中国语言和中国国情的翻译理论。本书立足于中...

  • 俄汉文学<em>翻译</em><em>概论</em>

    俄汉文学翻译概论

    陆永昌著2007 年出版319 页ISBN:9787544602464

    本书论述了文学翻译的基本理论,第1~3章论及我国翻译史学的发展、我国近现代译界代表人物对翻译标准的代表性观点和论争等,第4~7章通过汉俄语的对比,讲授俄语词、语义辞格、句法修辞等的翻译问题,第8~11章论及文......

返回顶部