认知翻译法PDF格式文档图书下载
- 购买点数:10 点
- 作 者:陈友勋著
- 出 版 社:成都:西南交通大学出版社
- 出版年份:2011
- ISBN:9787564314774
- 标注页数:223 页
- PDF页数:232 页
绪论 1
第一节 写作缘由:理论与实践 1
第二节 翻译与认知:回顾与展望 2
第三节 写作目标 6
第四节 体系编排 9
第一章 翻译的认知定义 12
第一节 翻译所涉及的因素 12
第二节 翻译的词源学考证 16
第三节 传统的翻译定义 17
第四节 传统翻译定义中存在的问题 23
第五节 翻译定义:过程还是成品 26
第六节 翻译的认知定义 31
第二章 意义的认知阐释 34
第一节 模糊的意义 34
第二节 意义的符号学解释 37
第三节 神经认知语言学:激活扩散模式 40
第四节 认知意义的动静观 43
第五节 对意义的描写与解释 45
第六节 认知翻译法的两大理论支撑 47
第三章 认知基础上的语言共性和英汉差异 52
第一节 翻译中的可译性和不可译性 52
第二节 翻译与对比语言学 54
第三节 英汉语言共性 56
第四节 形合与意合 58
第五节 虚词在翻译中的作用 63
第四章 翻译的认知过程——宏观过程 73
第一节 显文本与隐文本 73
第二节 语义意义与语用意义 78
第三节 意义与语境 81
第四节 翻译的过程 85
第五节 翻译的表达阶段 97
第六节 翻译的历时演变:从意译走向直译 102
第五章 翻译转换的认知操作——微观模拟 105
第一节 激活扩散的方式:相邻还是相似 105
第二节 显隐文本互动的基本方式:隐喻和转喻 108
第三节 结构与边界 120
第四节 ICA翻译模型 139
第六章 翻译单位及对文化的处理 156
第一节 翻译单位 156
第二节 基于句子的翻译单位 162
第三节 翻译与文化 165
第七章 结构意义及文学作品的翻译 181
第一节 语言表达与标记性 181
第二节 构式语法与翻译现象 183
第三节 认知参照点 198
第八章 翻译中的创造性 202
第一节 翻译与创造 202
第二节 翻译与语用意义 204
第三节 语用推理与创造性的翻译 206
参考文献 215
后记 222
- 《认知翻译学探索 创造性翻译的认知路径与认知制约》谭业升著 2012
- 《认知隐喻与翻译实用教程》叶子南著 2014
- 《翻译认知心理学》颜林海著 2015
- 《认知翻译法》陈友勋著 2011
- 《翻译与关联 认知与语境》格特(Gutt,E.A.)著 2004
- 《语言认知与翻译研究》罗选民主编 2005
- 《翻译与翻译研究概论 认知·视角·课题》谭载喜著 2012
- 《翻译认知能力建构研究》陈吉荣著 2014
- 《翻译认知修辞学》龚光明著 2012
- 《认知视野下的翻译研究》邱文生著 2010
- 《西南交通大学史 1972-1989 第5卷》何云庵主编;张雪永,高平平副主编;闫月勤本卷主编;梁锦唐本卷副主编 2016
- 《光华财税年刊 2008-2009》西南财经大学财政税务学院编 2010
- 《中文Visual Foxpro 3.0入门教程》曹晓阳等编 1997
- 《厉兵大西南.成都军区卷》裘山山,简嘉等著 2004
- 《《财务管理学》精练与详解》胡国柳,刘学兵主编 2011
- 《西南(唐山)交通大学百周年校庆论文集 图书情报与出版编辑分册》朱永林主编;年维洁,余南阳副主编;李世婧,李彦春,王传绚,王亮贵,俞静贞,朱文倩,刘忠兰,刘荣汉,陈坚,麦倜曾编委 1996
- 《挑李思源 伴随交大每一天 上》张雪永,战凤主编;钱淼,韩琴英副主编;刘堃,张壹,曹文翰编 2014
- 《挑李思源 伴随交大每一天 下》张雪永,战凤主编;钱淼,韩琴英副主编;刘堃,张壹,曹文翰编 2014
- 《重山烟雨存古刹 西南诸名寺》张美著 2014
- 《火车畅游,从成都出发》《亲历者》编辑部编著 2014