英汉比较与翻译PDF格式文档图书下载
- 购买点数:10 点
- 作 者:陈定安编著
- 出 版 社:商务印书馆(香港)有限公司
- 出版年份:1985
- ISBN:9620710606
- 标注页数:241 页
- PDF页数:250 页
序言 1
第一章 英汉语言主要特点简明比较 1
第二章 英汉语言若干主要差异比较 11
一、英汉名词的差别 11
二、英汉动词的差别 21
三、英汉形容词的差别 30
四、英汉副词的差别 36
五、英汉代词的差别 42
六、英汉介词的差别 55
七、英汉连词的差别 67
八、英汉感叹词的差别 79
九、关于汉语语气词 84
十、关于英语冠词 88
十一、汉语量词与英语特殊量词的比较和翻译 94
十二、其他 105
(一)英汉数词的比较与翻译 105
(二)英汉被动式的比较与翻译 110
(三)英汉否定式的比较与翻译 121
(四)关于“There+be”的结构与翻译 129
(五)附表 133
1.《英汉词类对照表》 133
2.《英汉拟声词对照表》 135
第三章 英汉词序比较 140
一、简单句的词序 140
二、定语的词序 143
三、状语的词序 155
四、其他词序 160
第四章 英汉词汇比较 169
一、关于英汉词汇若干特点的比较 169
二、英汉词汇互译时采用的若干方法 174
(一)准确理解词义 174
(二)活用词典 181
(三)词的引申 183
(四)句子成分的转换 188
(五)句子结构的转换 192
三、其他 197
(一)长句翻译 197
(二)关于英汉句子中词或词组的重复 198
(三)英语专业词的翻译 208
第五章 英汉成语的比较与翻译 216
一、关于英汉成语 216
二、英汉成语互译的几种方法 220
三、英汉成语互译时应注意的若干问题 224
附录 232
1.英汉成语翻译擧例 232
2.主要参考书目 240
- 《最新编著珠算活用法》程焕慈编著 1931
- 《最新编著高级国语精选》陶栩然编著;沈立宽校阅 1947
- 《科技作品编著指南》樊力编著 1999
- 《编著译校手册》邵箭编 1993
- 《教材编著译者之友》周士林编著 1986
- 《写作编著选辑》 1966
- 《江西编著人物传略》黄日星,姜钦云编 1994
- 《河北古今编著人物小传续》马保超等编 1994
- 《中国法则史 吴冠因编著》 2222
- 《门岿文集 卷6 编著辑录》门岿著 2014
- 《翻译精要》陈定安编著 1990
- 《英汉比较与翻译》陈定安编著 1985
- 《科技英语与翻译》陈定安编著 1999
- 《翻译精要》陈定安编著 2004
- 《英汉比较与翻译》陈定安编著 1998
- 《英汉比较与翻译》陈定安编著 1991
- 《最新外贸实用英语汇编》陈定安编著 1990
- 《英汉修辞与翻译》陈定安编著 2004
- 《英汉句子结构比较 兼论英汉句子互译》陈定安编著 1987
- 《中国共产党海南省定安县委组织史资料《续编》1988.4-2000.8》中共定安县组织史部,定安县党史志办,定安县档案局 2002
- 《英语一日一介词》曹冬梅编著 1998
- 《强化英语手册 常用介词》杨蔼权,陆凤儿编著 2000
- 《提高说写水平49章》杨蔼权编著 2000
- 《中国文学古典精华 高册选编》香港中文大学古典精华编辑委员会编纂 2000
- 《香港商务指南》丁兆林编 1996
- 《香港全览 商务 旅游 购物》牛汝辰,樊桂英著 1998
- 《金英企业融资 香港 有限公司》 2222
- 《商业制胜之香港》(澳)Harvey Tripp,(澳)Margaret Tripp著;李文远译 2004
- 《世界商务旅游丛书 香港》安德鲁·哥拉斯克韦雅克(Andrew Grzeskowiak)著;朱真译 2001
- 《走向香港和新加坡 赴香港和新加坡留学、工作、移民、商务、探亲、旅游指南》签证高手工作室编著 2000