当前位置:首页 > 语言文字
英汉比较与翻译

英汉比较与翻译PDF格式文档图书下载

语言文字

  • 购买点数:10
  • 作 者:陈定安编著
  • 出 版 社:商务印书馆(香港)有限公司
  • 出版年份:1985
  • ISBN:9620710606
  • 标注页数:241 页
  • PDF页数:250 页
图书介绍

序言 1

第一章 英汉语言主要特点简明比较 1

第二章 英汉语言若干主要差异比较 11

一、英汉名词的差别 11

二、英汉动词的差别 21

三、英汉形容词的差别 30

四、英汉副词的差别 36

五、英汉代词的差别 42

六、英汉介词的差别 55

七、英汉连词的差别 67

八、英汉感叹词的差别 79

九、关于汉语语气词 84

十、关于英语冠词 88

十一、汉语量词与英语特殊量词的比较和翻译 94

十二、其他 105

(一)英汉数词的比较与翻译 105

(二)英汉被动式的比较与翻译 110

(三)英汉否定式的比较与翻译 121

(四)关于“There+be”的结构与翻译 129

(五)附表 133

1.《英汉词类对照表》 133

2.《英汉拟声词对照表》 135

第三章 英汉词序比较 140

一、简单句的词序 140

二、定语的词序 143

三、状语的词序 155

四、其他词序 160

第四章 英汉词汇比较 169

一、关于英汉词汇若干特点的比较 169

二、英汉词汇互译时采用的若干方法 174

(一)准确理解词义 174

(二)活用词典 181

(三)词的引申 183

(四)句子成分的转换 188

(五)句子结构的转换 192

三、其他 197

(一)长句翻译 197

(二)关于英汉句子中词或词组的重复 198

(三)英语专业词的翻译 208

第五章 英汉成语的比较与翻译 216

一、关于英汉成语 216

二、英汉成语互译的几种方法 220

三、英汉成语互译时应注意的若干问题 224

附录 232

1.英汉成语翻译擧例 232

2.主要参考书目 240

查看更多关于英汉比较与翻译的内容

返回顶部