译路漫漫踽步行 翻译研究文集PDF格式文档图书下载
- 购买点数:13 点
- 作 者:崔永禄
- 出 版 社:天津:南开大学出版社
- 出版年份:2019
- ISBN:9787310058693
- 标注页数:363 页
- PDF页数: 页
1.FUNCTIONAL EQUIVALENCE—Applying the Theory of Discourse Analysis to Practical Translation 1
2.汉译英形象的保留与接受 80
3.加强语言学翻译理论研究 88
4.发扬传统,兼收并蓄——纪念严复《天演论·译例言》刊行100周年 101
5.翻译的斡旋过程及影响这一过程的诸种因素 113
6.CULTURAL ADAPTATION IN TRANSLATION 124
7.得“意”不可忘“形”——试论翻译中形与神的辨证关系 138
8.霍克斯译《红楼梦》中倾向性问题的思考 151
9.鲁迅的异化翻译理论 164
10.隐喻、认知与文化 180
11.传统的断裂——围绕钱锺书先生“化境”理论的思考 189
12.试论中国经典文献外译的几个原则性问题 200
13.语言学译论和文化转向 214
14.翻译过程中的文化交融——翻译教学中一个值得注意的问题 225
15.黑人英语翻译点滴——王艳红博士论文序言 235
16.《文心雕龙》翻译的启示——钟明国博士论文序言 239
17.言外之意翻译随感——卢玉卿博士论文序言 243
18.杨平专著序言 247
19.联合国翻译与翻译教学——在青岛大学的讲座提纲 252
20.一本好的同义词词典 255
21.《文学翻译佳作对比赏析》前言(代序) 263
22.从语言功能看《尤利西斯》的两种译本 266
23.理解的困惑与作者的意图——《论语》两种译文的对比分析 344
- 《译路漫漫踽步行 翻译研究文集》崔永禄 2019
- 《画余七步行 笳咏诗文集》笳咏著;陈玄编 2002
- 《詹步行纪念文集》包江雁编著 2006
- 《城市步行化 城市设计策略研究》孙靓主编 2012
- 《城市住区步行友好性研究》彭雷著 2018
- 《2005年上海大学博士学位论文 15 仿人形机器人双足动态步行研究》柯显信著 2222
- 《步行与换乘的交集 城市设计研究》许凯,孙彤宇,韩晓峰,杨镇源,郭馨,莫拉登·亚德里奇,克劳斯·森木斯罗特著 2015
- 《译稿杀青! 文学翻译与翻译研究文集》(美)JAMES SHOLMES著 2012
- 《译稿杀青! 文学翻译与翻译研究文集》James S.Holmes 2007
- 《译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集》(美)霍姆斯(Holmes,J.S.)著 2007
- 《新编英汉口译教程》崔永禄,孙毅兵主编;崔永禄,孙毅兵,任东升,王振平编者 2005
- 《新编英语口语大全》崔永禄等主编 1997
- 《实用英语口译 英汉 新编》崔永禄等编著 1994
- 《新编英汉口译教程》崔永禄,孙毅兵主编 2010
- 《哈代短篇小说集 名门淑女》(英)托马斯·哈代著;姜贵梅,崔永禄译 2016
- 《译路漫漫踽步行 翻译研究文集》崔永禄 2019
- 《美国政治传统及其缔造者》(美)霍夫施塔特(Hofstadter,Richard)著;崔永禄,王忠和译 1994
- 《世界文化名人演讲集萃》崔永禄总主编;马红军本书主编;马红军,苏擘本书编者 2012
- 《新编英汉口译教程》崔永禄,孙毅兵主编 2014
- 《20世纪美国最佳演说精选 1》崔永禄,孙毅兵主编 2010