当前位置:首页 > 语言文字
汉英定向移动事件集群建构机理及其映射模型

汉英定向移动事件集群建构机理及其映射模型PDF格式文档图书下载

语言文字

  • 购买点数:11
  • 作 者:赵玲著
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787307178533
  • 标注页数:255 页
  • PDF页数:272 页
图书介绍:赵玲:武汉大学外国语言文学学院副教授,语言学及应用语言学专业博士。杰克逊威尔大学访问学者,兼任湖北省语言与智能研究基地高级研究员,湖北省翻译协会会员,亚洲英语教师协会终身会员,国际生态翻译学研究会会员。先后发表论文30余篇,包括CSSCI扩展版论文5篇,陆续主持与参加各级项目9个,主编与参编教材8部。

查看更多关于汉英定向移动事件集群建构机理及其映射模型的内容

图书介绍

1导论 1

1.1汉英语义知识库现状 4

1.1.1汉语语义知识库 5

1.1.2英语语义知识库 7

1.1.3双语语义知识库 12

1.2汉英移动事件研究现状 14

1.2.1汉语移动事件研究 15

1.2.2英语移动事件研究 18

1.2.3跨语言对比研究 19

1.3本书研究 20

1.3.1研究对象 21

1.3.2语料及术语符号说明 23

1.4小结 24

2定向移动事件集群建构体系 26

2.1定向移动事件集群的建构机理 26

2.1.1移动事件结构 26

2.1.2“词群-词位变体”和“基元及基元结构”理论 30

2.1.3词群聚合的映射机理 32

2.1.4基元结构的映射机理 35

2.1.5理论整合 36

2.1.6基元结构描写范式 37

2.2定向移动事件集群建构体例 38

2.2.1移动动词观 38

2.2.2移动事件框架 40

2.2.3汉语定向移动事件集群 41

2.2.4英语定向类对应集群 48

2.3小结 52

3汉语定向类移动事件集群映射模型 53

3.1汉语直线横向类“距离”变体集群 54

3.1.1“近向”类集群 54

3.1.2“抵达”类集群 57

3.1.3“远向”类集群 67

3.2汉语直线横向类“面向”变体集群 74

3.2.1“前向”类集群 74

3.2.2“后向”类集群 82

3.2.3“里向”类集群 91

3.2.4“外向”类集群 95

3.3汉语直线横向“复合”类集群 98

3.3.1“复合”类集群群义 98

3.3.2“复合”类的同位变体 100

3.3.3“复合”类邻位语义交叉变体 103

3.3.4横向“复合”类集群词元的关系图 107

3.3.5汉语横向类移动事件集群概览 108

3.4汉语直线纵向“上”类移动事件集群 113

3.4.1“上4”类集群群义 113

3.4.2“上4”类的同位变体 115

3.4.3“上4”类下位变体 119

3.4.4“上4”类邻位变体 120

3.4.5“上4”类集群词元的关系图 122

3.5汉语直线纵向“下”类集群 123

3.5.1“下”类集群群义 123

3.5.2“下”类的同位变体 125

3.5.3“下”类下位变体 126

3.5.4“下”类邻位变体 133

3.5.5“下”类集群词元的关系图 136

3.6汉语直线纵向“复合”类集群 137

3.6.1“复合”类集群群义 138

3.6.2“复合”类邻位变体 138

3.6.3“复合”类下位变体 141

3.6.4纵向“复合”集群词元的关系图 141

3.7汉语直线类移动事件集群概览 142

3.8汉语曲线类移动事件集群 144

3.8.1基本型“绕1”类 144

3.8.2远路型“绕2”类 147

3.8.3“曲线”类集群词元的关系图 149

3.9汉语定向类移动事件集群的全貌 150

3.10小结 160

4英语对应移动事件集群映射模型 161

4.1“近向”类英语对应集群 162

4.1.1“近向”类原型词对比 163

4.1.2“近向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 175

4.2“抵达”类英语对应集群 176

4.2.1“抵达”类原型词对比 176

4.2.2“抵达”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 179

4.3“远向”类英语对应集群 182

4.3.1“远向”类原型词对比 182

4.3.2“远向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 187

4.4“前向”类英语对应集群 189

4.4.1“前向”类原型词对比 190

4.4.2“前向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 192

4.5“后向”类英语对应集群 193

4.5.1“后向”类原型词对比 194

4.5.2“后向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 196

4.6“里向”类英语对应集群 197

4.6.1“里向”类原型词对比 197

4.6.2“里向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 199

4.7“外向”类英语对应集群 203

4.7.1“外向”类原型词对比 203

4.7.2“外向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 205

4.8横向“复合”类英语对应集群 208

4.8.1横向“复合”类原型词对比 209

4.8.2横向“复合”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 211

4.9纵向“上4”类英语对应集群 211

4.9.1“上4”类原型词对比 212

4.9.2纵向“上4”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 213

4.10纵向“下”类英语对应集群 219

4.10.1“下”类原型词对比 219

4.10.2纵向“下”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 221

4.11纵向“复合”类英语对应集群 226

4.11.1“复合”类原型词对比 226

4.11.2纵向“复合”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 227

4.12“曲线”类英语对应集群 228

4.12.1“曲线”类原型词对比 228

4.12.2“曲线”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 230

4.13英语定向类对应集群词元事件要素的总表 230

4.14英语定向类对应集群的全貌 232

4.15小结 236

5结语 237

5.1本书主要结论 237

5.1.1揭示了汉英定向类移动事件集群的建构机理 237

5.1.2描写了汉英定向类移动事件集群的映射模型 238

5.1.3考察了汉英定向类移动事件集群的语义结构类别 239

5.1.4提出了“词群”的上位概念——“事件集群” 240

5.2有待进一步研究的问题 240

5.2.1广度的不足 240

5.2.2深度的不足 241

5.2.3下一步工作 242

参考文献 243

后记 254

查看更多关于汉英定向移动事件集群建构机理及其映射模型的内容

返回顶部