当前位置:首页 > 语言文字
汉语外来词研究

汉语外来词研究PDF格式文档图书下载

语言文字

  • 购买点数:11
  • 作 者:杨锡彭著
  • 出 版 社:上海:上海人民出版社
  • 出版年份:2007
  • ISBN:9787208073272
  • 标注页数:296 页
  • PDF页数:318 页
图书介绍:本书是一部通过外来词的自身特点、结构形式对汉语外来词研究的著作,探讨较为深入,是目前所见较全面的一部,对语言学研究具有较好的参考价值。如此扎实的学问,相信定能成为书架上的长销书。

查看更多关于汉语外来词研究的内容

图书介绍

第一章 绪论 1

第一节 外来词是文化接触、语言接触的产物 1

第二节 外来词对汉语汉字的影响 7

第二章 外来词的性质和范围 19

第一节 外来词的性质 19

第二节 新视野下的外来词 31

第三章 音译与音译词 39

第一节 音译的性质和范围 39

第二节 音译是汉语吸收外来词的主要手段之一 42

第三节 从文字作为语言符号的符号层面看音译词特点 47

第四节 从文字所使用的符号层面看音译词特点 58

第五节 从文化心理的角度看音译词词面形式 68

第六节 音译作为借词手段的价值 73

第七节 音译的歧异与阻滞 86

第四章 意译与意译词 106

第一节 意译词的性质和范围 106

第二节 “意化”是汉语吸收外来词的主要倾向 109

第三节 意译作为借词手段的价值 111

第四节 意译的歧异与阻滞 119

第五章 音意兼译的外来词 127

第一节 “音意双关”型 127

第二节 “半音译半意译”型 134

第三节 “音译附加表意成分”型 138

第六章 形译与形译词 144

第一节 形译词的性质和特点 144

第二节 形译词对汉语词汇的影响 149

第七章 字母词 166

第一节 应运而生的字母词 166

第二节 字母词的范围、性质 169

第三节 字母词的价值和应用 179

第八章 外来词的汉化 187

第一节 外来词规范化与外来词汉化 187

第二节 外来词的汉化与汉化的外来词 192

第三节 语音汉化 196

第四节 语义汉化 208

第五节 语法形式汉化 218

第六节 书面词形的汉化 222

附录 英美姓名音译汉化示例分析 230

参考文献 286

后记 295

查看更多关于汉语外来词研究的内容

返回顶部