大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0113秒)
为您推荐: 中国科学院历史研究所翻译组译 世界发展报告 翻译组译 中国科学院地理研究所法文翻译组译 中国科学院少数民族语言研究所翻译组译 上海半导体器件研究所翻译组译 苏联科学院历史研究所著辽宁大学外语系翻译组译
-
-
译本世界与现实世界的碰撞 翻译社会学视阈
胡牧著2011 年出版238 页ISBN:9787544621007本书从译本的社会功能出发,研究译本的生产过程以及作为产品的译本本身,从而回应、反思、构建James Holmes早在1972年就已经提出的“翻译社会学”,反映出译本世界与现实世界交锋的必然性和复杂性。...
-
中国翻译产业走出去 翻译产业学术论文集
夏太寿主编2011 年出版375 页ISBN:9787511712127本书从翻译行业、翻译产业、翻译管理与标准化,以及翻译技巧与培训等几个方面进行了论述,阐述了10年来翻译产业的发展状况和问题。
-
傅雷的精神世界及其时代意义 “傅雷与翻译”国际学术研讨会论文集
许钧主编2011 年出版510 页ISBN:9787547501511本书是纪念伟大的翻译家傅雷先生诞辰百年的论文集,收录了关于傅雷的研究及纪念文章五十余篇,从傅雷的翻译思想、诗学追求、时代意义及精神世界等多个方面入手,为我们展示了一个全方位、多侧面的傅雷,有极高的学...
-
-
中国近代翻译史 晚清卷
冯志杰著2011 年出版238 页ISBN:9787510810688本书主要介绍十九世纪上半叶至清朝政府结束此段历史中国翻译活动概况,内容涉及近代中国翻译兴起的社会基础,翻译活动发展的历史演进,近代翻译的各类作品概况,晚清时期的翻译家和翻译机构,以及翻译活动对近代中国...
-
翻译与中国现代学术话语体系的形成
彭发胜著2011 年出版297 页ISBN:9787308083737本书以文化三元层级空间与学术维度为论述框架,以重新界定的翻译概念为主线,以相关学者的学术思想特别是关于科学观念和方法论有关的内容为论述对象,通过学术史考量与话语分析,阐明了翻译在中国现代学术话语体系...
-
中国高校英语专业本科翻译教学研究
薄振杰编2011 年出版249 页ISBN:9787560743103本书的主要目的在于结合英语专业八级(TEM8)考试,以最新的教学理念以及更加开阔的学术视野重新审视中国高校英语专业本科翻译教学,把无标题语段翻译能力(No-Title Passage Translation Competence)之培养融入中国...
-
中国翻译年鉴 2009-2010
中国翻译协会编2011 年出版805 页ISBN:9787119073446为了全面记录翻译行业发展现状、展现中国翻译行业最新成果,中国翻译协会自2004年起,组织众多专家学者开始编撰《中国翻译年鉴》(双年鉴)资料性大型工具书,目前,已由外文出版社出版两卷:《中国翻译年鉴2005~2006》.....
-
译德载物 清华人文学者对中国翻译的贡献
穆凤良,许建平著2011 年出版147 页ISBN:9787543949096本书是为了纪念那些与清华大学有过教学关联,并为中国的文化发展做出积极贡献的学者们,特别聚焦在他们翻译贡献上,从一个侧面反映了清华大学文科历史的悠久。书中详细介绍了早期清华园国学院四大导师梁启超,王国...
