大约有7,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0061秒)
为您推荐: press上海半导体器件研究所 半导体手册 翻译组译 上海半导体器件研究所辑 上海半导体器件研究所情报资料室译 press上海半导体器件研究所情报资料室 上海半导体器件研究所
-
-
-
-
上海鲁迅研究 2016春
上海鲁迅纪念馆编2016 年出版289 页ISBN:7552013885《上海鲁迅研究2016春》为鲁迅研究论文集,共收入相关研究论文30篇,分为“鲁迅生平与作品研究”、“鲁迅同时代人研究”、“鲁迅与美术”、“史料·辩证”等部分。有研究论文,也有随笔、杂感、散文、翻译、博物...
-
语域视角下的翻译研究 理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较
高生文著2016 年出版273 页ISBN:9787566315649本著作试图从系统功能语言学语域分析的视角,以理雅各和辜鸿铭两个《论语》英译的经典译本为研究对象,对《论语》英译所涉问题进行讨论,旨在提出包括《论语》英译在内的翻译研究的语域分析方法、分析模式和对译...
-
-
-
《智慧珍宝》翻译、注释与研究 上
王希,王俊荣译注2016 年出版228 页ISBN:9787509791271本书是对伊斯兰教苏非神秘主义集大成者伊本·阿拉比(1165-1240)的代表作《智慧珍宝》的翻译、注释与研究。在参考中英文译本及多部权威注释本的基础上,从语言、义理、术语等角度对原始文本进行解读,对苏非常用...
-
《智慧珍宝》翻译、注释与研究 下
王希,王俊荣译注2016 年出版560 页ISBN:9787509791271本书是对伊斯兰教苏非神秘主义集大成者伊本·阿拉比(1165-1240)的代表作《智慧珍宝》的翻译、注释与研究。在参考中英文译本及多部权威注释本的基础上,从语言、义理、术语等角度对原始文本进行解读,对苏非常用...
-
翻译研究的社会学途径 以布迪厄的社会学理论为指导
陈秀著2016 年出版180 页ISBN:9787308164528本书借用了布迪厄社会学理论中的语言观、资本、惯习、场域等主要概念,对中国语境下的翻译行为以及中西方社会文化交流活动中的翻译行为进行梳理,以典型翻译事例或事件客观描述语言与权力的关系、翻译与社会的...
