大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0317秒)
为您推荐: press中日英医学用語辞典刊行委員会 電子用語辞典編集委員会 化学大辞典編集委員会 第9回世界大会刊行委員会 ie用語辞典編集委員会 日本古典文学大辞典編集委員会
- 
           
           叙事研究前沿 第1辑 汉、英
尚必武主编;林玉珍,王安副主编2014 年出版260 页ISBN:9787513552752《叙事研究前沿(第一辑)》主要设置以下几个栏目:叙事学名家访谈、叙事学前沿理论、叙事文本阐释,叙事学研究动态、综论与述评,等。本期共发文25篇,其中论文19篇,访谈及书评6篇。本期发表的其它论文或在叙事理论......
 - 
           
           大家 01 中日之间 误解与错位
李长声,贾葭著2014 年出版221 页ISBN:9787509761052《大家》定位为常识性精英阅读的系列读物,旨在为读者提供丰富的阅读层次和内容价值,将那些最富洞见、最有价值并洋溢着美感的文字,集中呈现到读者面前。同时,文章的选择会注重新信息、新观点。每一本书都选择一...
 - 
           
           多样性的中国湿地 汉、英
陈建伟著摄2014 年出版212 页ISBN:9787503875854本书以生态摄影作品为载体,全方位展示中国湿地生态系统,启发读者认识湿地、关注湿地、思考人类与湿地和谐发展。全书将中国湿地区划分为6个湿地区——青藏高原湿地区,蒙新高原湿地区,云贵高原湿地区,东北、华北....
 - 
           
           最后一只桃子 汉、英
巩孺萍著;豆豆角绘;(加)乔西·斯坦伯格英文翻译2014 年出版29 页ISBN:9787544836340《最后一只桃子》是“没想到”图画书系列中的一本,一只大大的桃子,吸引了刺猬、老鼠、兔子、豪猪,最后却被猴子吃掉了。因为其他的动物不会爬树,只能等着桃子掉下来,但是其实除了爬到树上摘桃子,也还有很多办法.....
 - 
           
           中日文学经典的传播与翻译 上
王晓平著2014 年出版608 页ISBN:9787101100303本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......
 - 
           
           中日文学经典的传播与翻译 下
王晓平著2014 年出版1236 页ISBN:9787101100303本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......
 - 
           
           超声波检测技术 生利英
生利英主编;齐勇田副主编;王海岭主审2014 年出版229 页ISBN:9787122202178本教材内容包括:焊缝超声波检测、锻件超声波检测、管材超声波检测、板材超声波检测及铸件检测,共5个项目。每个项目包含若干实际工作任务,每个任务按照“任务分析——相关知识——任务实施”的形式编排。本书...
 - 
           
           英、日、法、汉语文词典对比研究
于屏方,张科蕾,彭冬林,杜家利著2014 年出版317 页ISBN:9787516144299本书采用词典结构与功能分析相结合的方法,在对英、日、法、汉语文词典的结构进行平行性对比的基础上,描写、归纳、分析不同编纂传统与文化背景下语文词典所担负的宏观与微观功能,同时关注当今社会中计算机技术...
 - 
           
           中日儒学 传统与现代
王家骅著2014 年出版328 页ISBN:9787010133256本稿从日本儒学史及中日儒学比较的角度出发,深入探讨了近代中国与日本走上不同道路的内部历史原因,着重论述了儒学与日本近代化的关系,指出了日本现代化的二重性与日本儒学的二重性之间的紧密关系。本稿还系统...
 - 
           
           中国汉籍经典英译名著 诗经大雅、颂
(英)理雅各译释2014 年出版221 页ISBN:9787542644572选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“大雅”和“颂”的原著英译部分。侧重于对“大雅”和“颂”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“大...
 
