大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0030秒)
为您推荐: 黎宇风译 黎 纪伯伦著 黎介寿主编 黎传纪主编 捷 尼吉地黎z 黎新平著
-
蒙古族古诗译萃与散论
赵永铣著译2008 年出版484 页ISBN:9787531169000本书由蒙古族诗歌和作者的散论文章两部分组成。诗歌部分收录了蒙元以前的汉译书面诗歌,包括“成吉思汗箴言”、“孤儿舌战成吉思汗九卿”等,散论部分主要围绕蒙古族文学、民族学、民俗学及北方民族史方面的问...
-
西藏的心灵智慧 宗喀巴大师经典著作译解
多识仁波切2008 年出版268 页ISBN:9787542112781本书主要是针对一些想了解和研究藏传佛教,但是又不懂藏文者,为他们提供了一本翻译和译解准确、到位的汉文入门图书。
-
图解宗咯巴 42 白话全译彩图本
迦色编著2008 年出版334 页ISBN:9787800477843宗喀巴(1357~1419年),是藏传佛教格鲁派的开山祖师,14世纪伟大的思想家、宗教改革家、显密佛法的集大成者,被世人尊称为“第二佛陀”、智慧文殊菩萨的示现化身。...
-
-
-
名著名译丛书 伊索寓言
(古希腊)伊索著;王焕生译2008 年出版295 页ISBN:9787020104390《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理,少部分以人或神为主,形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,通常在结尾以一句话画龙点睛地揭示蕴含的道理,它们篇幅小而寓意深刻,语言不多却值得回味......
-
英汉语言对比与互译指南
关丽,王涛主编2008 年出版257 页ISBN:9787811313109本书通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、篇章、文化、修辞几个层面进行比较与分析,旨在说明各自的主要特点,重点揭示英汉语言的相异之处,以帮助学习者确定英语学习的重点,增强学习的针对性。同...
-
汉英互译实用基础教程 上
顾雪梁,何建乐主编2008 年出版256 页ISBN:9787308057431本书由翻译概论、常用翻译技巧和常见文体翻译三个篇章构成,以句子、篇章、文体为线索,分别介绍有关翻译的基础理论、翻译的常用技巧和方法,使读者能从中获得翻译的基本知识和技能。本书内容涉及了当代经济、文...
-
汉英互译实用基础教程 下
顾雪梁,何建乐主编2008 年出版456 页ISBN:9787308057431本书由翻译概论、常用翻译技巧和常见文体翻译三个篇章构成,以句子、篇章、文体为线索,分别介绍有关翻译的基础理论、翻译的常用技巧和方法,使读者能从中获得翻译的基本知识和技能。本书内容涉及了当代经济、文...
-