大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0170秒)
为您推荐: 东北财经学院会计核算原理教研室编 上海财经学院工业会计核算教研组 press上海财经学院工业会计核算教研组 中国科学院物理所 全息学原理 翻译组译校 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 连续铸钢原理 翻译组译
-
集结设计 沈阳师范大学职业技术学院师生作品集
于振丹主编;齐丽君,陈帅佐,李岱松等副主编2010 年出版152 页ISBN:9787205067410本书为沈阳师范大学职业技术学院艺术设计系师生多年的作品集,是对学校教学成果的展示,是向学校建校50周年的献礼。本作品集分四部分,以教师作品及学生作品为主,加之已经毕业的学生作品及实习基地的老师作品。...
-
英语四级词汇与翻译讲练
李伟主编2010 年出版215 页ISBN:9787564036690本书以最新大学英语四级考试大纲为基础,对CET-4考试的所有词汇进行了有效的按序排列,不仅提供了重难点词汇的词性说明和汉语释义,而且对所有出现频率较高、学习难度较大的词汇和词组都搭配了相应的典型考题,同...
-
-
艾滋病病毒与艾滋病的发病机制 翻译版·原书第3版
邵一鸣译2010 年出版635 页ISBN:9787030265579本书系统综述了自发现艾滋病病毒20多年来有关艾滋病病毒的病原学、分子生物学、免疫学以及艾滋病的发病机制、临床诊断、抗病毒治疗和疫苗发展等方面的研究进展,并图文并茂地介绍了国际上该领域许多著名的科...
-
从哈佛学院到耶鲁礼堂 在哈佛和耶鲁听讲座 汉英对照
武敬敏编著2010 年出版171 页ISBN:9787563918997本书以演讲为主要题材,采取中英文对照的形式,以哈佛和耶鲁大学的文化为背景,节选教育、政治和经济等领域的名家讲演,对读者有一定的启发和教育意义。稿件正文结构比较新颖,除了摘录演讲词之外,还有“人物剪影”.....
-
-
文化可译性视角下的“红楼梦”翻译
李磊荣著2010 年出版452 页ISBN:9787532752676本书从中国古典文学名著《红楼梦》的翻译实践出发,探讨了民族文化的可译性,并在文化研究的大语境下对翻译理论中的核心概念进行深入的理论探索,对各种译本进行了对比分析,发现和总结了各不同译本的长处和不足,从...
-
青梅煮酒画标志 江南大学设计学院50校友标志设计选集
陈新华主编2010 年出版479 页ISBN:7548004451本书以标志设计为主题,优选历届校友五十人在国内外设计实践中所创造的优秀设计作品并配以个人简历、照片和作品创意文案编辑成书。
-
大学英语四级710分综合测试精典 完形填空+篇章选词+翻译
方振宇主编2010 年出版323 页ISBN:9787508480046本书的编写严格遵照《全国大学英语四、六级考试改革方案(试行)》的精神,在题型设置上与大学四级考试新题型完全一致,在试题的选择和设置上保证整体难度与真题基本一致。其主要就完形填空、选词填空、翻译以及备...
-
中性 法兰西学院课程讲义(1977-1978)
(法)罗兰·巴尔特著2010 年出版369 页ISBN:9787300119724本书为罗兰·巴尔特在法兰西学院1977~1978学年年度研究班课程的讲义。罗兰·巴尔特去世前在法兰西学院讲授了三年“文学符号学”讲座,“中性”是第二年的课程主题。在这部迟至2002年才发表的讲稿里,巴尔特秉承...