当前位置:首页 > 名称

大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0102秒)

为您推荐: 中央人民政府纺织工业部基本建设局设计公司翻译组译 中央纺织工业部设计公司翻译组译 纺织工业部基建设计院专家室译 中央党校第二届自然辩证法研究班俄语翻译组译 中央人民政府交通部航务工程总局设计翻译组译 中央重工业部设计司翻译科译

  • 中央“十二五”规划《建议》重大专题研究 第3册

    朱之鑫,刘鹤主编2012 年出版431 页ISBN:9787509903858

    本书是中央“十二五”规划《建议》重大专题研究的成果汇总,分为四册,共29个专题,分别针对“十二五”规划的总体思路、扩大内需战略、“三农”问题、国民经济结构调整战略、完善社会保障体系思路、教育发展战略...

  • 文学翻译论集

    彭建华编2012 年出版554 页ISBN:9787308104562

    本著述的计划结构主要是本科高年级和研究生教学讲稿,大致接近文学翻译的专业教学框架,(即包括文学翻译的一般理论,现代翻译史和现代译者研究相结合的论述,另有莎士比亚汉译专题研究),但非普通翻译教材,较适合......

  • 学人论丛 翻译存异伦理研究 以中国的文学翻译为背景

    许宏著2012 年出版317 页ISBN:9787532757268

    翻译存异伦理研究——以中国的文学翻译为背景》续写历史,对“翻译伦理”观念变化加以描述,详细地追溯了翻译研究领域里“伦理转向”以及有关发展,并以文学翻译之中的诸多例证分析了“翻译伦理”的意义和价值...

  • 管理类专业学位联考专项突破 英语翻译与写作一本通关

    全国管理类硕士研究生入学考试专用教材编委会编写2012 年出版192 页ISBN:9787300153346

    本书内容简介: 主要内容为面向MBA、MPA、会计硕士、工程管理等多个管理类专业学位联考复习知识点及例题讲解,整个系列图书分综合能力、英语、面试几个环节,一共有10余册,本书为英语翻译与写作专项。...

  • 实用汉日翻译教程

    陶振孝,赵晓柏编著2012 年出版367 页ISBN:9787040346640

    外语教学要求在教学的过程中,让学生掌握“听、说、读、写、译”五项技能。21世纪是经济全球化的时代,是信息化的时代。随着国际间在政治经济、社会文化,科学技术等各个方面交流日益频繁,对翻译工作者的需求越来...

  • 现代液相色谱技术导论 第3版 翻译

    陈小明,唐雅妍译2012 年出版433 页ISBN:9787117155205

    本书自首版以来一直是HPLC领域中的宝典。全书系统地阐述了HPLC的基本原理及结果解读;深入浅出地讲解了其在药物分离,如反相分离、梯度分离、手性化合物分离等,药物检测及药物定性定量分析中的应用。第3版在前...

  • 语法引导式英文翻译写作实力养成

    赖世雄,李端著2012 年出版289 页ISBN:9787119072517

    英语学习者在写作或翻译时有时虽然有丰富的词汇,但由于缺乏扎实的语法基础,常常写的辞不达意,错误百出。本书就是针对此项问题而编写的集语法与写作和翻译为一体的学习用书。本书将语法重点采用逐条列出的形式...

  • 术语翻译研究导引

    魏向清,赵连振编著2012 年出版390 页ISBN:9787305103971

    本教材是基于培养翻译专业实践和研究者的术语意识,即认识翻译过程中对待术语跨文化传播应有的专业知识。编者选取了国内外关于术语翻译理论和实践研究领域最为重要的基本问题的文章,希望学生通过学习能掌握术...

  • 柏下立雪集 翻译学、词典学论文集

    刘华文;魏向清主编2012 年出版290 页ISBN:9787305097102

    本书收入的论文涉及翻译学和词典学两个领域。翻译学的文章从宏观上探讨翻译学的研究范式,也有从微观上对具体翻译文本和现象的细致分析,触及到了翻译学的多种理论角度和研究方法。收录的词典学的论文研究对象...

  • 文化视角下的翻译策略 以汉语熟语的德译为例

    包汉毅著2012 年出版361 页ISBN:9787560746777

    本书选取现代汉语文学中的熟语及其德语翻译作为研究对象,对翻译过程中的文化相关问题进行研究。通过分析,作者归纳出熟语的十二种翻译方法并且提供了各种情况下可能的熟语翻译解决方案,从而建立了一套系统的翻...

学科分类
返回顶部