当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0062秒)

为您推荐: press上海半导体器件研究所 半导体手册 翻译组译 上海半导体器件研究所辑 上海半导体器件研究所情报资料室译 press上海半导体器件研究所情报资料室 上海半导体器件研究所

  • 高校人文社科研究论著丛刊 英汉语言对比与翻译

    吴叔尉,胡晓著2015 年出版198 页ISBN:9787506843003

    本书从英汉语言对比入手,着重分析了英汉词汇、句子和篇章结构的差异对翻译造成的影响,通过将英汉语言的差异进行对比,使学习者从理性上把握英汉语言的异同,并在翻译技巧的帮助下译出最佳的译文。全书结构合理,条...

  • 翻译批评研究之路 理论、方法与途径

    刘云虹,许钧主编2015 年出版610 页ISBN:9787305150722

    本书为探讨翻译批评的论文集,分为上、中、下三大部分。上编“理论研究”着重翻译批评的理性思考与翻译批评基础理论的建构,大体上勾勒了翻译批评理论建构的基本框架;中编“文本批评”立足于翻译文本,着重关注翻...

  • 中韩翻译理论与教学实践研究

    彭庆敏,刘琳著2015 年出版154 页ISBN:9787516622285

    本书用简洁明了的文字对中韩翻译理论进行了明确、清晰的表述,力求体现本书的循序渐进性,以学科建设的理论性与实践性的紧密结合为原则,进而激发和活跃学习者的兴趣,以提高学生的实际翻译应用水平。同时从实用的...

  • 文学翻译修辞研究

    贾英伦著2015 年出版187 页ISBN:9787030438737

    本书以著名语言学家韩礼德先生的功能文体学为理论基础,系统地研究了文学翻译的理论修辞和实践修辞问题。“功能--情景语境--前景化--语言文化的差异性--润色”是贯穿全文的主线。本书旨在阐明一种文学翻译修...

  • 基于功能对等的商标词翻译研究

    孙美玮著2015 年出版68 页ISBN:756721461X

    研究通过分析现有中英文商标互译的实践,注意到了一个奇怪的现象,对英语商标汉译比较优秀和成功,而对中文商标的英译却错误频出。因此,考虑到目前研究的局限性和中文商标翻译研究的重要性,作者从语言文化的角度...

  • 上海“三农”决策咨询研究 2013、2014年度上海市科技兴农软课题研究成果汇编

    孙雷主编2015 年出版310 页ISBN:9787564221461

    本书涉及上海市农委2013、2014年度多项重要课题研究成果,对于上海市现代农业经营、农村集体资产监管、农民收入倍增、创新农业科技建设等重大问题的研究有极大参考价值。本书内容具体包括:2013年度上海“三农...

  • 亚太跨学科翻译研究 第1辑

    罗选民主编2015 年出版194 页ISBN:9787302422181

    本书旨在为亚太地区的学者提供一个国际性的学术交流平台,促进亚太地区与全球其它地区翻译与跨文化研究领域的理论学者和实践工作者的学术互动,推动该领域的学术研究;刊物注重学术客观性和创新性;在翻译与跨文化...

  • 《儒林外史》语词典型翻译 基于平行语料库的研究

    刘克强著2015 年出版246 页ISBN:9787511277732

    本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭合译的The Scholars为英语语料,在建立汉英语句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及双语词典编撰的理论,对其中法律、服饰、科举官职...

  • 柜台报 上海《新闻报》研究 1893-1949

    高郁雅著2015 年出版409 页ISBN:9789866197369

  • 国家形象与外宣翻译策略研究 英汉

    卢小军著2015 年出版222 页ISBN:9787513569019

    《国家形象与外宣翻译策略研究》探讨了国家形象与外宣翻译策略之间的关系,并在维护和提升国家形象的视角下提出了若干外宣翻译策略。作者首先厘定了外宣及外宣翻译的相关概念,明确了外宣翻译研究对象、研究...

学科分类
返回顶部