当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0113秒)

为您推荐: 龚鹏程著 沈家本与中国法律文化国际学术研讨会 城市与文明学术研讨会论文集 乾隆皇帝与六世班禅学术研讨会论文集 交通运输与物流学术研讨会组委会组 94中日 市场经济与文化 学术研讨会论文集委会

  • 翻译文化身份 美国华裔文学翻译研究

    刘芳著2010 年出版167 页ISBN:9787313065087

    本书是“当代语言学研究文库”之一,以汤亭亭和谭恩美等小说作品中的文化翻译及这些作品的汉译为个案,借用后殖民理论的框架来研究美国华裔文学作品中的文化翻译以及该类作品的汉译文化身份之间错综复杂的关...

  • 中国文化文学的现代化

    王明科著2010 年出版279 页ISBN:9787311035471

    本书从五个方面论述了作者的一些观点,分别是:中国文化现代化现代性论域中的十病,中国文化现代化的全力构建多重难堪,中国文化现代化的价值悖论,中国现代化之悖论性的最早批判者之一,中国现代学者追求中国.....

  • 汉代经学文学

    文学2010 年出版264 页ISBN:9787010087511

    本书是第一部将汉代经学文学进行系统对照研究的学术专著。全书分为五个部分,第一部分是关于经学文学若干概念的考察。第二部分,主要探讨汉代经学文学发展均密切相关的思想文化背景。第三部分,主要从女...

  • 为方法的启蒙文学 以20世纪中国文学史上的三次启蒙高潮为例

    姜异新著2010 年出版214 页ISBN:9787500490678

    本论著以“自主质疑式”的启蒙辩证思维来观照20世纪中国文学史上的戊戌维新、五四新文化运动、80年代新启蒙这三次启蒙高潮,尝试用慢镜头的方式聚焦并放大中国文学现代转型参启蒙的内部思维过程,对二者之间...

  • 文学翻译批评 理论、方法实践

    赵秀明,赵张进著2010 年出版405 页ISBN:9787560156316

    本书分为理论和实践两部分。理论部分讨论翻译批评的性质、翻译批评的观念、翻译批评的原则、翻译批评的标准、翻译批评的形态、翻译批评的角度、翻译批评的方式、翻译批评的方法。实践部分主要是运用方法,结...

  • 翻译话语意识形态 中国1895-1911年文学翻译研究

    王晓元著2010 年出版289 页ISBN:9787544615334

    本书为优秀的外语博士论文,作者对翻译、意识形态和话语三者间的关系进行了理论上的梳理和创新探讨。

  • 上海文化现代派文学

    李洪华著2010 年出版274 页ISBN:9787210043294

    本书共8章,阐述了如下新见:现代都市是现代派文学产生的摇篮,20世纪初的上海提供了孕育现代派文学的文化语境;开放多元的文化语境塑造了现代派作家先锋、自由的都市文化身份;现代性的公共空间构建了都市的外部形...

  • 文学人生

    邹永常主编2010 年出版226 页ISBN:9787305064852

    本书作为一部大学生素质教育教材,从信念毅力、爱情婚姻、交友做人、颐养生存四个方面选取了15部古今中外经典的文学名著。以文学欣赏为入口,人生启迪为目标,进行了深入、细致地分析和探讨。全书侧重对...

  • 汹涌的潜流 传统文化现代文学

    刘保昌著2010 年出版219 页ISBN:9787216066778

    本书从现代文学流派(文学研究会、创造社、新感觉派、寻根源),现代文学创作,现代作家的角度分别对其中国传统文化的关系进行梳理,来揭示中国现代文学传统文化的复杂关系,再现文学史发展的真实历程。...

  • “把手指放在伤口上” 阅读希伯来文学文化

    钟志清著2010 年出版297 页ISBN:9787511705709

    本书收入了我国第一位在以色列获希伯来文学专业博士学位的钟志清女士在过去十余年间发表的38篇学术随笔、文章论文。

学科分类
返回顶部