大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0083秒)
为您推荐: press上海市计算技术研究所情报资料室 press上海市计算技术研究所 上海科学技术情报研究所译 press中国科学院计算技术研究所 中国科学院计算技术研究所 上海市计算技术研究所情报资料室
-
英汉情态意义互译研究
李小川著2015 年出版276 页ISBN:9787556102426本书稿是一部英汉情态互译研究的学术专著。书稿对于英汉翻译情态的研究进行了丰富的理论建设和大量创新,从语言的情态意义及英汉语情态的共性、英汉语情态差异与情态意义翻译的原则、英汉互译中情态意义的重...
-
《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究
王宏印著2015 年出版394 页ISBN:9787563232376本书为南开大学外国语学院王宏印教授的个人专著。作者以《红楼梦》原书中的50首诗词曲赋为依据,选取《红楼梦》的两个英译本,即杨宪益译本和霍克思译本,针对两个译本对诗词曲赋的不同翻译,逐句逐行地进行分析和...
-
2014年上海市体育社会科学研究成果报告
黄永平主编2015 年出版298 页ISBN:9787567116351本书为一年一度上海市体育社会科学研究成果优秀课题汇编,内容涉及体育事业中和重大理论问题和实践问题,对体育工作者、体育社科研究者及关注体育事业发展的各界人士,具有一定的学习和参考价值。...
-
上海市工程建设规范 建筑能效标识技术标准
上海市建筑科学研究院,上海市建筑建材业市场管理总站主编2015 年出版98 页ISBN:9787560856193本书是编者三十几年数学分析教学和考研辅导的经验总结。全书共选入600多个例题和200多个课后习题,它们基本上都是近年来国内各高校数学专业招收硕士研究生时的入学试题,涵盖了数学分析考研大纲要求的所有内容...
-
基于语料库的《红楼梦》中的元话语及其英译对比研究
黄勤著2015 年出版332 页ISBN:9787307171459本书采取了基于语料库的研究方法,选定我国古代四大经典小说之一的《红楼梦》作为语料,以其中的元话语以及目前最广为流行的杨宪益英译本和霍克斯英译本对元话语的翻译来作为具体的研究对象,对元话语的翻译做了...
-
英汉互译连续体研究 对比与变通
王松林总主编;许希明著2015 年出版225 页ISBN:9787030434302本书基于英汉语各自的语言结构和特征,力求深化两种语言对比研究的内涵,藉此分析英汉互译中的欧化译本和汉腔英语问题。通过对比研究,考察多种译本,追溯其根源,分析其得失,揭示其变通的规律性。英汉互译连续体研.....
-
基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究 以杨、霍译本为例
陈琳著2015 年出版403 页ISBN:9787544640190外教社博学文库之一。本书利用语料库分析的形式,从杨、霍两位译者的《红楼梦》英译本入手,多方面研究分析了明清时代说书套语在译本中的不同翻译方法,进而探讨翻译中的异化和同化等文化问题。论文选题新颖,结构...
-
丰子恺译日本古典文学翻译研究 日文
徐迎春著2015 年出版210 页ISBN:9787313140234本稿主要写丰子恺先生翻译日本古典文学作品时所参考的日本的参考文献。属于最基础性的研究。因此往往被人们忽略。但是,本稿中提到的问题在日本古典文学研究中却是非常重要的问题。由于本人时间和学识所限本...
-
上海市教育卫生党委系统党的建设研究 2014
虞丽娟主编2015 年出版490 页ISBN:9787544461429本书主要内容为上海市教育卫生党委系统党的建设研究会选编的2013年以来上海市教卫党委系统开展的65个课题的研究成果。全书共分三个部分,具体以深入推进基层服务型党组织建设、切实加强干部队伍作风建设和充...
-
区域绿地规划的实施评价方法 上海市的案例研究
姜允芳等著2015 年出版216 页ISBN:9787112177264本书以上海市的案例为研究对象,探讨了区域绿地规划的实施评价方法。全书分为四部分,第一部分建构了区域绿地规划的实施评价体系;第二部分结合上海市的案例,探讨了区域绿地网络整体实施评价的方法;第三部分探讨了...
