大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0106秒)
为您推荐: 中国人民大学统计研究室译 北京大学亚非研究所西亚研究室译 复旦大学世界经济研究所日本经济研究室译 王卫华著 武汉理工大学高教所 press上海 高教电子音像出版社 翔高教育经济学教学研究中心
-
译文源语透过效应研究
戴光荣著2013 年出版223 页ISBN:9787313103819本书结合语料库语言学及语料库翻译研究相关成果,采用语际对比与语内类比相结合的模式,对源语透过效应研究的理论依据、研究方法、及研究现状作了系统的梳理,利用多种语料库软件对英语源语文本与汉语译文文本进...
-
中国传统译论 译名研究
朱志瑜,黄立波著2013 年出版194 页ISBN:9787543894990本书是关于中国传统译名问题研究的专论。译名(佛经翻译称之为“翻译名义”)问题是中国翻译界最讨论得最多的问题之一。其核心就是如何用汉语来表达外来事物或概念。这一讨论始于佛经翻译时期,后来经历了基督教...
-
红色旅游外宣资料英译研究
肖群著2013 年出版198 页ISBN:9787210059158本书从功能主义翻译视角出发,首先对功能主义相关理论进行了阐述,作为本文的理论框架,然后对比分析了中英旅游资料的特色和风格以及红色旅游资料的特征;以功能主义翻译标准--合适作为衡量译文的标准,分析了红色旅...
-
四书五经 全注全译本 全注全译珍藏卷 第1卷 大学 中庸 论语
《四书五经全注全译珍藏》编委会编写;韩路主编2013 年出版342 页ISBN:9787544154772这是一套全注全译版的《四书五经》,1997年9月在我社首版首次印刷,原书共分四卷,共用一个书号,统一定价。本次修订重新编排,分为十卷,一卷一号,单独定价。第一卷为《大学》《论语》《中庸》,第二卷为《孟子》,......
-
-
-
林译小说及其影响研究
杨玲著2013 年出版247 页ISBN:9787510072840本书作者试图从文化学的角度,结合中国近代社会与文化变迁的历史轨迹,阐明林纾坚守文化保守立场自有其历史与文化意义;通过细致地梳理历史资料,以文本式细读方式,尽量用客观史料展示林译小说本身的价值与影响。全...
-
英语世界的《道德经》英译研究
杨玉英著2013 年出版295 页ISBN:9787516129593本书以收集到的五十多个英语世界的《道德经》英译本为细读对象,对英语世界的《道德经》英译情况作了系统、完整的梳理,涉及英译本对《道德经》章节的划分及书名、章名的翻译,对核心术语的解读,对 “奇正”之法...
-
-
电力英语互译理论与实践研究
赵玉闪,吕亮球等编著2013 年出版385 页ISBN:9787566602879本书结合电力英语英译汉的特点,首次研究了电力汉译英的特点和技巧,融英汉汉英互译理论与实践为一体,突出体现了实用性和实践性。本书大量采用了电力专业的例句。读者在掌握翻译技巧的同时,也可以了解电力知识,扩...