当前位置:首页 > 名称

大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0059秒)

为您推荐: 北京师范大学外语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 吉林师范大学中文系古汉语教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 press北京 中国对外翻译出版公司 北京万国学校组

  • 考研英翻译考点全解密+3周全突破

    赵晓敏,张艳霜主编2016 年出版207 页ISBN:9787511437167

    本书系统的讲解了考研英翻译的方法、技巧、应注意的事项,并通过对经典考题的深入分析,全面展现解题思路考点要求,从而让考生熟练掌握考试特点和解题技巧。更配有大量精选练习,在实践中提升考生知识的综合运用...

  • 西方平行原则与中国古诗翻译研究

    韩魏著2016 年出版101 页ISBN:9787567011373

    本书从唐诗形式结构原则入手,作者综合众多中西方理论抽象出“平行原则”作为唐诗结构的关键特征,从六个部分分别进行阐释。主要讲平行原则的源起、内容以及如何与唐诗英译结合来研究。本书对从事中西文化比较...

  • 文新课标必读丛书 昆虫记 注音美绘版

    (法)让-亨利·卡西米尔·法布尔著;徐海丽编2016 年出版136 页ISBN:9787500147275

    小学生文新课标必读丛书选取深受孩子们喜爱的国外经典名著,经由编者精心改编,旨在用活泼生动的言以及优美的词汇,让孩子们徜徉在美丽的文学殿堂中,跟随主人公一起经历精彩绝伦的人生经历。书中还设有不同的...

  • 萧乾文学翻译思想研究

    李小蓓著2016 年出版256 页ISBN:9787513570084

    《萧乾文学翻译思想研究》包括七章内容,1. 引言,重点分三个阶段总结了萧译研究的成果、分析了其发展态势和存在不足;2. 讨论了萧乾的翻译选材观;3. 分析了萧乾对于译研结合的观点;4. 探讨了萧乾以原作为本的忠实...

  • 苏俄翻译理论导读

    胡谷明主编;张鸿彦等副主编2016 年出版204 页ISBN:9787307188754

    本书是一本高等学校翻译专业研究生教材,以俄罗斯(苏联)在英俄翻译研究领域所取得的成就为基础,结合俄国著名翻译家及翻译学者归纳的翻译方法和翻译理论来进行系统地分类与梳理.本书共十七章,适用于一个学期...

  • 大学英实用翻译

    杨学云,陈婕主编;李敏,邹赐岚副主编2016 年出版155 页ISBN:9787114130809

    本教材分为八部分:翻译的标准、词义选择与词类转换、增译与减译、“否定”的翻译、数词的翻译、复合词的翻译、从句的翻译、篇章的翻译。通过英汉两种言的对比、大量的译例和练习,使学生掌握英译汉的基本技...

  • 翻译与文化融合

    游英慧著2016 年出版135 页ISBN:9787511288493

    当今,随着交通工具的进步和通讯手段的发展,不同国家,不同民族,不同种族之间的接触和交往日益频繁。在信息互通过程中,人们日益加强了政治,经济,科技,具有等领域的交流与合作。这一切无不推动着各种文化之间的......

  • 赛珍珠翻译风格研究

    董琇著2016 年出版195 页ISBN:9787560866598

    本书采用历史批评的观点,通过定性与定量相结合的方法,对赛珍珠的《水浒传》翻译风格进行分析,探求影响赛珍珠翻译风格形成的各方面因素,丰富了译者风格的研究。在研究过程中,将译者放在所处的时空背景中进行考量...

  • 中小学文新课标必读名著 长腿叔叔

    (美)简·韦伯斯特著;童趣出版有限公司编2016 年出版184 页ISBN:7115432902

    这是一本少儿文学书。独特的导学提示让孩子们知晓名著应该读什么,并在阅读的过程中获得感悟:3个阅读要点简明扼要的提出本书的所有重点,起到全书提示开篇的作用;2个知识要点重在从文学和写作的角度分析作品;1个...

学科分类
返回顶部