当前位置:首页 > 名称

大约有900项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0102秒)

为您推荐: 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 小企业管理 翻译组译 催化剂制造 翻译组译 7ml翻译组译 激光手册 翻译组译 科技六法 翻译组译

  • 翻译技巧与实践教程

    王会娟,吕淑文,周建芝主编2008 年出版191 页ISBN:9787564600679

    本书第一章:翻译概论;第二章:翻译方法;第三章:翻译技巧;第四部分:综合练习。每一部分每个单元除了详细的讲解之外,还有针对性很强的相应练习,这样便于教师讲解、课堂操作,易于学生参与,课堂互动性强。第四......

  • 避免ICU常见错误 翻译

    王春亭编著2008 年出版765 页ISBN:7117102160

    本书为LWW公司出版的避免常见错误系列图书中的一种。资料源自于美国多家医院的死亡病例讨论,汇集了320余例经典病例,涵盖了重症救治过程中常见的错误,并以此为延伸,进行讨论,举一反三,使读者明晰如何避免该错误的...

  • 理解与接受中意义的构建:文学翻译中“误读”现象研究

    申迎丽著2008 年出版330 页ISBN:9787532744084

    本书系解放军外语学院文学博士、讲师申迎丽著。

  • 英美文化与英汉翻译 修订版·汉英版

    汪福祥,伏力编著2008 年出版222 页ISBN:7119049089

    本书选取英美政治、经济、文化、宗教中较新的词汇和概念,配以相关的短文,从语言和文化的角度分析背景知识和翻译难点,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。...

  • 中国人最易犯的英汉翻译错误

    陈德彰著(北京外国语大学)2008 年出版240 页ISBN:9787506816588

    本书选入了100篇中国人在把英语翻译成汉语及汉语译成英语时容易犯的错误,加以详细的辨析。

  • 20世纪中国翻译史 修订版

    方华文著2008 年出版652 页ISBN:9787560425184

    本书由三部分组成,第一部分清末民初时期的翻译活动;第二部分民国时期的翻译活动;第三部分建国后的翻译活动。作者较详细地介绍了每一时期重要的翻译家及其译作,以及有关的翻译理论。此书填补了这一领域研究的空...

  • 翻译研究中的性别视角

    穆雷编著2008 年出版224 页ISBN:9787307060494

    本书由女性主义、性别与翻译,女性主义与翻译研究,性别研究与翻译三个部分组成。尝试解答了中国翻译实践与翻译研究中是否存在女性主义的意识和视角;从女性主义达到性别研究的发展历程对学术研究有何影响;性别视...

  • 贵州彝文古籍整理翻译研究

    陈光明,李平凡主编2008 年出版237 页ISBN:9787541215094

    本书分9章对贵州彝文古籍概况及其整理的历史作简要介绍,并对现存彝文古籍进行了学科分类,对彝文古籍整理翻译的规范化,科学化文化,彝文古籍的断代问题作了探讨,对已公开出版的主要译著作了点评。...

  • 翻译学:艺术论与科学论的统一

    黄振定著2008 年出版266 页ISBN:9787544608480

    本书分析了中西方传统译论的发展脉络,并论证了翻译的艺术性与科学性的统一。

  • 英汉翻译基础教程

    冯庆华总主编2008 年出版288 页ISBN:9787040228243

    本教材目的是帮助学生系统掌握翻译基本理论及基础知识,初步了解英汉两种语言在语法、词汇、及修辞方面的异同,初步掌握英译汉的基本技巧和技能,使译文符合汉语语法修辞规则、语句通顺、语义准确、忠实于原文的...

学科分类
返回顶部