当前位置:首页 > 名称

大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0051秒)

为您推荐: 中央人民政府纺织工业部基本建设局设计公司翻译组译 中央纺织工业部设计公司翻译组译 纺织工业部基建设计院专家室译 中央党校第二届自然辩证法研究班俄语翻译组译 中央人民政府交通部航务工程总局设计翻译组译 中央重工业部设计司翻译科译

  • 学术英语翻译与写作

    翟芳主编2017 年出版236 页ISBN:9787561254073

    本书共分三个部分。第一部分对学术英语的定义及文体特征进行概述;第二部分主要讲解学术英语翻译所涉及的中英语言对比、常见错误解析、翻译策略等;第三部分主要探讨学术英语论文写作特征、写作要点、学术交流...

  • 翻译的辨认

    王家新著2017 年出版475 页ISBN:9787547311592

    这部带有“专论”性质的文集是近些年来王家新从事诗歌研究、教学和诗歌翻译实践的作品集。该文集分为三辑,以翻译为切入点,探讨翻译尤其是“诗人译诗”与中国新诗对“现代性”的追求的内在关联,并试图把现当代...

  • 中央苏区文艺史料集

    中央苏区文艺丛书》编委会编2017 年出版627 页ISBN:9787535492357

    本书汇集了从1927年前后至1935年间,中央苏区各级党、政、军、群众团体和文化教育部门制定颁发的与文艺活动有关的文件决议、规章制度,苏区红色报刊发表的文艺作品与有关的文献史料,编印出版的有关图书资料,建国...

  • 英汉翻译与英语教学

    仇桂珍,张娜著2017 年出版222 页ISBN:9787564745356

    本书由十章组成,内容分别为:文化与翻译概论、中西方文化差异探究、文化差异下的英汉翻译探究、英汉修辞与翻译技巧探究、英汉民俗文化的差异与翻译技巧探究、英语教学概论、英语学习策略研究、英语教学理念...

  • 法律翻译新探

    苏珊·沙切维奇著;赵军峰等译2017 年出版283 页ISBN:9787040478020

    本书不仅探讨该问题及其相关问题,还试图纠正语言学家和律师对法律翻译的谬误和传统观点。本研究的使用并不限于任何特定语言。本书分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第一部分(第一章至第四章)试图为法...

  • 翻译论坛 2017.2

    许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编2017 年出版95 页ISBN:9787305187384

    由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,本书面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论...

  • 中国翻译家研究 历代卷

    方梦之,庄智象主编2017 年出版918 页ISBN:9787544643849

    《中国翻译家研究:历代卷》从我国汉朝到晚清有记载的翻译史中遴选29位不同年代最具影响力的翻译家作为研究对象,记述他们的生平事迹、翻译活动、翻译思想、著译成就和历史影响,包括佛经翻译家,科技翻译家,文学翻...

  • 李亚舒的翻译人生

    黄忠廉,孙秋花著2017 年出版360 页ISBN:9787307189089

    本书是为庆祝李亚舒先生八十寿辰而编写的,全书汇编70余篇论文,均为李亚舒先生的学生以及友人对李亚舒先生的高度评价。李亚舒先生历任科学院外事和翻译组织的多种职务,包括中国译协副会长兼科技翻译委员会主任...

  • 中医翻译研究

    李照国著2017 年出版308 页ISBN:9787567222175

    从理论、方法和学科建设的角度出发,根据国内外不同领域、不同流派的翻译实践和学术研究,系统地总结和分析了中医英语翻译的历史、现状和未来发展趋势,为中医翻译的理论建设、方法研究和学科建设开辟蹊径。该书...

  • 中央苏区法制建设研究

    陈少锋,朱文龙,谢志民编著2017 年出版271 页ISBN:9787549361946

    本著作主要分为三个部分,第一部分是绪论,主要对中央苏区法制产生的历史条件、主要成就、历史地位及当代启示做出梳理。第二部分是中央苏区立法,这一部分以史料为基础,从宪政立法、经济立法、社会建设立法、民事...

学科分类
返回顶部