大约有48,761项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0866秒)
为您推荐: 世界发展报告 翻译组译 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 7ml翻译组译 高血压 翻译组译 京京翻译组译 科技六法 翻译组译
-
系统中的风格 《小品般若经》六种汉译本翻译风格研究
刘敬国著2011 年出版202 页ISBN:9787313075727本书以《小品般若经》的六种现存汉语译本作为研究对象,在详细分析六种译本的语言特色、译者文化背景、译文产生的时代语境等的基础上,探讨翻译风格的形成机制,主要结论是:翻译风格首先是翻译主体(译者)和翻译客.....
-
-
跨文化侵越 翻译学研究模式 历史与意识形态问题 英文本
(比) Theo Hermans编2007 年出版217 页ISBN:7560061877本书是一部侧重翻译研究方法论的文集,第一部分主要涉及翻译研究描述和历史的方法论,在讨论如何进行翻译研究的同时,也触及翻译研究更深层的问题。第二部分涉及理论框架、研究模式和研究方法论,主要侧重历史和意...
-
西方翻译研究方法论 70年代以后 since the 1970s 英文本
李和庆,黄皓,薄振杰编著2005 年出版326 页ISBN:7301100965我国高校目前一直缺少西方翻译教学辅导书,而且70年代以后,西方翻译研究呈现了多元化的发展趋势,形成了特色鲜明的几大学派。本书旨在填补这方面的国内空白,共分九章,均以介绍各学派经典作品和主要理论家及其理论...
-
中国翻译硕士教育大学质量报告 2017
“翻译硕士专业学位教育大学质量报告”项目组编写2018 年出版364 页ISBN:9787500155621在遵循数据易采集、可采集的基础上,来自众多高校和企事业单位的专家学者对回收数据进行统计分析,从而在最大程度上保证了榜单的代表性和权威性。本排行榜追求客观性、区分性、专业性、针对性、可比性,榜单从一...
-
-
基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究 以《政府工作报告》日译为例
蒋芳婧著2018 年出版195 页ISBN:9787511733900本选题以政府工作报告对日翻译为例,在功能翻译理论的指导下,提出了将中央文献对外翻译行为视为包括翻译发起者、原文作者、译者、受众等主要参与者在内的跨文化交际行为的理论分析框架。历时三年对译者与受众...
-
-
全国翻译硕士专业学位研究生教育与就业调查报告
崔启亮主编2017 年出版202 页ISBN:9787566317926本书围绕MTI教学的发展现状,从教师、学生、用人单位三个视角出发,汇集了205所大学教师和学生的意见以及107家用人单位的反馈。并在此基础上,用大量数据和图表展示了MTI教育的成果、现状和问题,系统地分析和梳理...
-