大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0073秒)
为您推荐: 同济大学纲结构教研组译 同济大学结构力学教研组译 同济大学建筑工程系钢木结构教研组译 钢筋混凝土结构 教材选小组 清华大学水工结构教研组译 同济大学桥梁教研室译
-
-
名著名译丛书 伊索寓言
(古希腊)伊索著;王焕生译2008 年出版295 页ISBN:9787020104390《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理,少部分以人或神为主,形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,通常在结尾以一句话画龙点睛地揭示蕴含的道理,它们篇幅小而寓意深刻,语言不多却值得回味......
-
英汉语言对比与互译指南
关丽,王涛主编2008 年出版257 页ISBN:9787811313109本书通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、篇章、文化、修辞几个层面进行比较与分析,旨在说明各自的主要特点,重点揭示英汉语言的相异之处,以帮助学习者确定英语学习的重点,增强学习的针对性。同...
-
混凝土工问答200例
汤健主编2008 年出版241 页ISBN:9787532394098本书系统介绍了混凝土的基本性能、配合比设计、施工和浇筑工艺、机具设备及混凝土质量的缺陷与防治等多个方面的基础知识。
-
汉英互译实用基础教程 上
顾雪梁,何建乐主编2008 年出版256 页ISBN:9787308057431本书由翻译概论、常用翻译技巧和常见文体翻译三个篇章构成,以句子、篇章、文体为线索,分别介绍有关翻译的基础理论、翻译的常用技巧和方法,使读者能从中获得翻译的基本知识和技能。本书内容涉及了当代经济、文...
-
汉英互译实用基础教程 下
顾雪梁,何建乐主编2008 年出版456 页ISBN:9787308057431本书由翻译概论、常用翻译技巧和常见文体翻译三个篇章构成,以句子、篇章、文体为线索,分别介绍有关翻译的基础理论、翻译的常用技巧和方法,使读者能从中获得翻译的基本知识和技能。本书内容涉及了当代经济、文...
-
-
-
-