当前位置:首页 > 名称

大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0041秒)

为您推荐: 超怀元素分析 翻译组译 元素 7ml翻译组译 科技六法 翻译组译 高血压 翻译组译 动物宝贝 翻译组译

  • 商务英语翻译

    郭晓燕主编2017 年出版223 页ISBN:9787566318053

    本书在吸收近年来国内外学者的最新研究成果以及以往教材特点的基础上,紧扣当前经济和商务活动中的诸多关键方面,将英语语言应用、英语文化知识与商务知识有机地结合,既探讨商务翻译的宏观方法,又研究商务翻译的...

  • 热词新语翻译谭 5

    陈德彰编著2017 年出版355 页ISBN:9787500151463

    本书为我公司出版的中译翻译文库·翻译名家研究丛书之《热词新语翻译谭》(一)、(二)、(三)、(四)的后续作品,讨论的是“热词新语”,即热点话题中新潮词语的翻译。这里所说的新词语包括我国政治生活和对外交......

  • 后殖民翻译研究反思

    王富著2017 年出版248 页ISBN:7520305872

    本书以后殖民翻译研究的关键词作为切入点,围绕关键词、主要理论家及其代表作,系统反思后殖民翻译研究,对后殖民译论的普适性提出质疑,并结合东方翻译语境,以中国翻译实践验证并修正后殖民译论,以语言势差论、共.....

  • 英汉翻译技巧 第2版

    钟书能2017 年出版254 页ISBN:9787566317292

    本书编写的指导思想主要是以语篇为语境,每章均包括概述、翻译示例、英语语篇汉译以及翻译练习等四部分。本书所列的单独语句均可在本书提供的32个语篇(各章的“英语语篇汉译”有16个语篇,“翻译练习”中有16个...

  • 翻译与文化研究 第10辑

    华先发,杨元刚主编2017 年出版482 页ISBN:9787307193772

    本书收录了一百多篇论文,由上、下两篇组成。上篇为翻译研究,下篇为文化研究,上篇包括翻译理论研究、翻译技巧与方法研究、翻译与文化研究、文学翻译研究四部分,下篇包括外国文学研究、外语教学研究、语言与文化...

  • 中英翻译文化交流史

    宋韵声撰2017 年出版615 页ISBN:9787561085677

    本书的内容为中英双向翻译文化交流历史过程的编年陈述,既写出几百年来中国翻译英国哲学,社会科学,自然科学和文学书籍的历史,又写出了千余年来英国翻译中国哲学,社会科学,自然科学和文学的历史,其中还介绍了分......

  • 新编英汉-汉英翻译教程

    李成明,申佃美编著2017 年出版213 页ISBN:9787567016248

    本书共分五章,首先介绍翻译的性质与标准,然后就英汉语言的异同做了详细的对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧。每章节均提供大量的实例以及详细透彻的...

  • 差异·认知·界面 汉英翻译三维论

    刘华文著2017 年出版288 页ISBN:9787305185250

    本书主要是基于对比语言学、认知语言学以及界面理论,针对汉译英实施对其中翻译单位、翻译过程、翻译目的、翻译方法、翻译策略予以学理性的思考,以期对汉译英实现较为深入的认识,能够对从事汉译英的研究者和实...

  • 商务英语翻译教程 上 基本技巧

    曾媛媛;刘胡蝶编2017 年出版143 页ISBN:7568900975

    本书主要介绍商务英语笔记的基本方法,包括词意的选择、增词减词法、词性转化等,包括以下几个方面:1.以英汉对比作为学习翻译的重心和主线;2. 同时进行英汉-汉英的双向思维训练;3. 多版本比较;4. 翻译实例纠错。...

  • 汉朝文学翻译双语读本 她的名字

    石一宁,赵晏彪著2017 年出版351 页ISBN:9787500149972

    该书为一册汉语朝鲜语文学翻译双语读本,收录了一些当代文坛上知名的汉族作家与少数民族作家已发表的优秀汉语文学作品,体裁多样,有小说、散文、诗歌、儿童文学。在传播优秀作品的同时,也起到了保护少数民族语言...

学科分类
返回顶部