大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0349秒)
为您推荐: 中国人民大学合作社生产企业底组织与计划教研室 中国人民大学合作社生产企业底组织与计划教研室编 中国人民大学工业企业组织与计划教研室 中国人民大学工业企业组织与计划教研室译 合肥矿业学院企业经济组织与计划教研组译 中国人民大学工业企业组织与计划教研室编
-
新时代交互英语 读写译学生用书3 全新版
《新时代交互英语:读写译》(全新版)编写组编2008 年出版208 页ISBN:9787302174264《新时代交互英语(全新版)》系列教材是在2003年底出版的《新时代交互英语》基础上修订改编而成的。
-
-
-
和而不同 安乐哲儒学典籍英译研究
谭晓丽著2012 年出版206 页ISBN:9787511712196本书从视角、态度和方法对安乐哲典籍英译成就、儒学关键词英译、儒学英译陈述方式、文本的诗性翻译等方面进行了研究。
-
世说英语 英语精短时文译评 人与自然
李家真编译2009 年出版157 页ISBN:9787560081762本系列读物共分六卷:人与自然、五味人生、国家小事、艺文轶事、别样时尚、科技前沿,不仅是学习英语的好材料,也是一本值得在闲暇时一读的有趣的书。...
-
东亚传世汉籍文献译解方法初探
郑吉雄,张宝三编2008 年出版241 页ISBN:9787561759264本书探讨东亚传世汉籍文献译解方法,着重研讨三个主题:一、文献注解的形态与性质;二、文献诠解的思想与方法;三、文献译注的语言制约,颇有独到之处。...
-
Transcendental的中译论争历史考察
文炳著2012 年出版342 页ISBN:9787313077677本书由于中西方语言和思想上的巨大差异,西方思想中的一些重要概念在中文里很难找到对应词,翻译上的种种矛盾在此尤为凸显。目前transcendental的中译名已多达25种,译名如此混乱显然值得深究。克里普克的历史-...
-
《曾经年轻》注译参考
张凌译注2003 年出版86 页ISBN:780125824X本书是《曾经年轻》的注译参考。《曾经年轻》通过SANDY FINCH一家的一个完整的故事以鲜活的美文揭示出年轻一代普遍面临的问题,例如成长的烦恼、家庭的变化、走向社会等问题,各篇中心话题都是青年人熟悉或常...
-
汉英翻译 译·注·评
李长栓著2017 年出版200 页ISBN:9787302477150.2.2 翻译作为社会活动 31.2.3 时代变迁和以准确为核心的翻译标准 41.2.3.1 翻译的职业化 41.2.3.2 翻译的实用化 51.2.3.3 知识的大众化 51.2.3.4 价值观念的趋同 51.2.4 翻译的准确性与译者的能动性 51.2...
-
译有所为 功能翻译理论阐释
(德)Christiane Nord著;张美芳,王克非主译2005 年出版219 页ISBN:7560047130本书探讨的主要是功能翻译理论(即翻译是一种行为和有目的活动等),作者全面系统地梳理了与之相关的各种学术思想,讲述了功能翻译理论形成过程、基本思想以及该理论在培训、文学翻译和口译中的应用。全书共分绪论...