大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0164秒)
为您推荐: 上海第十七棉纺织厂企业管理协会 press上海第十七棉纺织厂企业管理协会 上海第十二棉纺织厂 上海市总工会 上海市企管协会 班组管理知识 中国共产党第十七届中央委员会第六次全体会议文件汇 苏州振亚丝织厂科学技术协会
-
-
大学公共英语读写译综合教程 3
刘明主编2014 年出版152 页ISBN:9787313114921基于图示讲解简明易懂并易于记忆、学习效果最好的理念,本教材打破传统模式,每个单元编入了不同量的图解,每个单元以人类大脑的自然思考方式相一致的思维导图作为篇章的导入,以实现最高效率的学习。图解的插入还...
-
《红楼梦》的“西游记” 《红楼梦》英译趣谈
肖维青著2015 年出版218 页ISBN:9787539651491本书稿是一部关于中国古典名著《红楼梦》翻译技巧知识的读物,作者选取了人名、回目、对联、灯谜、玉文化、经典故事等二十四个有趣话题,通过对已出版的几种权威翻译版本进行对比和分析,用通俗的语言来诠释在英...
-
北京外语教学研究 北京市大学英语教学研究会第十一届年会论文选
北京市高教学会大学英语教学研究会编2006 年出版245 页ISBN:7560053475本论文集是在北京市大学英语研究会第十一届年会的大会和分组会宣读、交流论文的基础上汇编而成的教学与研究文集。本论文集共收录了44篇论文,当能客观地反映目前北京市大学英语教学以及教学改革的一些实际情...
-
上海话俗语系列 上海俗语图说
汪仲贤文2015 年出版505 页ISBN:9787567117952上海俗语是上海文化不可缺少的组成部分,特选取民国时期最为流行的上海俗语汇编出版,以了解当时的市民交往,文化风貌。全书图文并茂,雅俗共赏,语言诙谐幽默,当代读者无论老幼均可阅读,也见证了上海话的变迁,是......
-
翻译研究新探索丛书 原型 模型翻译理论与典籍英译研究
李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...
-
商务往来写译模板All-in-One
黄赟琳主编2011 年出版163 页ISBN:9787562457480本书一共分为三个大的部分:“商务信函”、“日常交往信函”、“会晤及行程安排”,主要涉及“查询信”、“回复查询信”、“促销信”、“报价信”、“还价信”、“订购信”、“接受订购信”、“取消订购信”、...
-
中华经典名著全本全注全译丛书 尔雅
管锡华著2014 年出版773 页ISBN:9787101100754《尔雅》是我国首部解释词义的专著,也是首部据义类编纂的词典,亦为儒家十三经之一,在训诂学、音韵学、词源学、古文字学方向兼有重要意义。全书本20篇,现存19篇,收词语4300多个,分为2091个条目,按类别分为释诂、释...
-
中日同声传译听译实践训练 下
邱鸣总主编;杨玲副总主编;铁军主编;铁军,吕文辉,王宇新编2013 年出版225 页ISBN:9787513534918《中日同声传译听译实践训练下册》是编者在北京第二外国语学院以往本科二年级用听力教材的基础上,加工、改编的供同传方向使用的强化听译教材。此教材全部采用日本NHK(日本广播协会)的新闻,内容涉及日本社会的...
-
基于平行语料库的文学自译现象研究
黎昌抱著2017 年出版254 页ISBN:9787040487923本书在全面回顾和梳理文学自译研究现状基础上,基于自建的汉英自译平行语料库,参照类比他译,以现象学为理论视角,采用定量分析和对比分析相结合、本质直观与描写研究等方法,就自译行为的心理机制、自译过程的主体...