大约有200,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0527秒)
为您推荐: 港口物流应用型人才培养的理论研究与实践探索 专业技术人员创新能力培养与提高 农作制度创新模式与实践 科技创新团队的判定标准与培育政策研究课题组 科技创新与体育产业经营管理人才培养研究文集 企业参与扶贫的实践与政策创新
-
-
20世纪中国马克思主义文学理论研究
安涛著2017 年出版374 页ISBN:9787010180984本书是2006年国家社科基金项目(编号06XZW001)的最终研究成果。本书主要阐释了马克思主义文学理论在20世纪中国传播的历史轨迹,20世纪中国马克思主义文学理论的思想特征和价值取向、理论流派和论争,以及对20世纪...
-
文本 语境 读者 当代美国叙事理论研究
唐伟胜著2013 年出版249 页ISBN:9787510059728本书是国家社会科学基金的结题成果,聚焦当代美国叙事理论。成果首先系统梳理经典叙事学的理论根基、研究方法和主要结论,然后全面介绍后经典叙事理论三个主要分支——女性主义叙事学、修辞叙事学和认知叙事学...
-
创造与伦理 罗蒂公共“团结”思想观照下的文学翻译研究
赵颖著2010 年出版230 页ISBN:9787500487821本书从想象在文学翻译中的作用入手,对如何实现对“他者”的伦理、如何彰显文学翻译的“诗化”本质进行了深入系统的研究。通过分析新实用主义哲学家理查德·罗蒂所提出的想象创造公共“团结”的思想,本书总结...
-
文学中的模糊语言与翻译 以《达·芬奇密码》中英文本比较研究为例
邵璐著2011 年出版273 页ISBN:9787100073486本书以《达·芬奇密码》的英文源本及其两个中译本为个案,分析了“模糊特性”在翻译实务和翻译研究中的战线与运作。
-
集体记忆的千年传唱 《格萨尔》翻译与传播研究
王治国著2017 年出版372 页ISBN:9787105152193本书是对《格萨尔》民译、汉译和英译等众多译本与复杂翻译途径进行的系统研究,梳理了《格萨尔》翻译传播史,勾勒出其翻译传播的认知地图,理清多种译本之间的渊源关系,绘制出各译本关系的谱系图,旨在归还史诗在...
-
民族身份的建构与解构 阿特伍德后殖民文化思想研究
潘守文著2007 年出版338 页ISBN:9787560134253本书从文化的角度出发,运用人类学的方法,通过对松下、丰田等日本著名企业、美味等新兴企业的经营理念、价值观、行动模式等企业文化要素的分析,透视出日本企业文化的共性以及各企业文化的个性。同时,从纵横两个...
-
文化符号诗学引论 洛特曼文艺理论研究
张海燕编2014 年出版294 页ISBN:9787010131047自20世纪下半叶以来,文学研究出现了文化研究的转向,文化诗学成为当代文艺学研究的新趋势。洛特曼作为20世纪世界著名的文艺理论家和文化符号学家,他的文化符号诗学理论成为西方文化诗学批评的先声和主导。著作...
-
-