大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0498秒)
为您推荐: 中国民国大众传播教育协会辑 press玲子大众传播 新 私人有限公司 press中华传播学会 press五洲传播出版社 中华书局 press世纪音乐教育文化传播公司 press粵语文化传播协会
-
唐诗西传史论 以唐诗在英美的传播为中心
江岚著2009 年出版325 页ISBN:9787507734256本书系统梳理了唐诗西传的历史渊源与发展脉络,分析其阶段性成因及特征,并客观评价了译家们对唐诗英译、西传进程的历史贡献。
-
-
读者与明清时期通俗小说创作、传播的关系研究
蔡亚平著;程国赋,史小军主编2013 年出版325 页ISBN:9787566804693本书主要探讨读者与明清时期通俗小说创作与传播的关系,包括关于明清小说读者群的整体研究,其构成及其特点、影响以及阅读方式等,还考察了读者对小说观念、小说流派。小说语言及章法结构的影响,最后就读者对小说...
-
大众文化的经典 四大奇书纵横谈
王齐州著2008 年出版276 页ISBN:7807105917《大众文化的经典:四大奇书纵横谈》以大众文化为视点,从作品主要人物和事件的关键问题的角度切入。探讨了四大奇书的基本文化精神与主要价值取向。从明朝末年起便被称作“四大奇书”的长篇通俗小说《三国演...
-
杜甫诗歌在英语国家的译介与传播
贾卉著2015 年出版190 页ISBN:9787562843924本书系统地梳理杜甫诗的译介史,分析各阶段的译介特点、总结译介模式、翻译模式和编排模式,以及众多译本在英语国家的接受情况,并且通过分析和比读杜甫诗英译的多译本,观察不同的译者如何进行意义的传递,进一步了...
-
《红楼梦》在德国的传播与翻译
姚军玲著2018 年出版258 页ISBN:9787534792366本书用大量详实的德文资料和作者实地收集的一手资料,阐释了《红楼梦》在德国传播和被译成德文的情况。本书用大量详实的德文资料和作者实地收集的一手资料,阐释了《红楼梦》在德国传播和被译成德文的情况。本...
-
中国智慧的跨文化传播 林语堂英文著译研究
冯智强著2011 年出版226 页ISBN:9787811257892本书主要论述了林语堂跨文化传播中国智慧的历史文化语境、英文著译思想研究、翻译策略研究、英文创作策略研究、域外读者接受与反应等内容,是关于林语堂著译研究方面较为全面的论著。...
-
加西亚·马尔克斯作品的汉译传播与接受
曾利君著2011 年出版218 页ISBN:9787101078718本书研究了哥伦比亚魔幻现实主义的代表作家加西亚·马尔克斯及其代表作《百年孤独》在中国的汉译传播情况,剖析了对中国文学的影响,以及中国文学对这些影响的接受、装造性借鉴学习,涉及文化传播、文化交流。...
-
明代大众信仰与《三遂平妖传》研究
刘彦彦著2015 年出版230 页ISBN:9787516141205本书主要从宗教文化的角度来研究《三遂平妖传》,结合文献学、民俗学、宗教学、历史学以及文学等多种学科知识,将宗教、历史与文学相结合,广泛运用比勘考证、钩稽考索、文史互证以及文本阐释等研究方法,对《三遂...
-
英美文学批评在现代中国的传播与变异
周仁成著2018 年出版238 页ISBN:9787569019292该书选择现代时期传入中国的英美文学批评作为研究对象,既从整体上勾勒中国现代文学对英美文学批评原理的时代需求与整体译介,同时分别从英美近世文学批评、美国新人文主义与表现主义批评、美国左翼文学批评、...
