当前位置:首页 > 艺术
跨文化剧场  改编与再现

跨文化剧场 改编与再现PDF格式文档图书下载

艺术

  • 购买点数:9
  • 作 者:段馨君著
  • 出 版 社:国立交通大学出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9789868439597
  • 标注页数:176 页
  • PDF页数:185 页
图书介绍

第一章 绪论:跨文化剧场理论 6

一、法国帕维的跨文化剧场定义 6

二、德国布莱希特「史诗剧场」 7

三、法国亚陶「残酷剧场」 8

四、法国「阳光剧团」莫努须金 9

五、英国驻法影剧导演布鲁克 9

六、美国「环境剧场」谢喜纳 10

七、波兰葛罗托斯基与丹麦芭芭 11

八、小结 11

第二章 彼德·布鲁克的《摩诃婆罗达》——诠释与改编或文化偷窃挪用 15

一、前言 15

二、改编亦或挪用的争论 17

三、女性形象 20

四、彼德·布鲁克与其多变剧场风格 24

五、彼德·布鲁克「第三文化环」观念 28

第三章 谢喜纳上海的《哈姆雷特》——从纽约《69的戴奥尼修斯》与台北《奥瑞斯提亚》谈起 31

一、前言 31

二、跨文化剧场 35

三、台北的《奥瑞斯提亚》 37

(一)费雪·莉希特「再戏剧化」 38

(二)颜海平评布莱希特 39

四、上海的《哈姆雷特:那是个问题》 45

五、谢喜纳「表演研究」广阔光谱的方法 53

六、结语 55

第四章 西方对亚洲剧场的影响 57

一、前言 57

二、文献回顾 59

(一)中国的话剧历史 59

(二)在台湾台北的剧场 61

(三)在日本东京的剧场 62

(四)在新加坡的剧场 63

三、跨文化剧场-东西方的交流 64

(一)上海:《我爱你,你是完美的。但现在变了》 65

(二)台北:「当代传奇剧场」 66

(三)新加坡:一个多语言城市 69

(四)Toga Toyama:铃木方法 70

(五)在首尔的Nanta 72

(六)印度的古典舞蹈Kathakali(塔卡利舞剧) 73

(七)舞台上的性别与性欲 75

四、结论 77

第五章 易卜生???的女性??——《玩偶之家》、《群鬼》与对中、西文学、剧场、电影之影响 81

一、前言 81

二、生平与主题 82

(一)「砰!」撞开女性觉醒 85

三、易卜生影响其他作者 89

四、对中国文学与电影的影响 91

五、娜柆的出路 94

六、《群鬼》——新旧家庭观的对立 96

(一)与另两作品结局比较 102

(二)舞台演出与电影改编 104

七、结论 109

第六章 莎士比亚与客家歌舞剧《福春嫁女》 113

一、前言 113

二、以歌舞剧为客家戏剧新方向 116

(一)客家传统戏曲观众流失 116

(二)文化政策客委会赞助 117

(三)音乐歌舞剧简介 118

(四)歌舞剧兼具通俗与艺术 123

三、歌舞剧与客家戏曲 124

(一)皆融合歌、舞、戏 124

(二)剧场研究三面向 126

四、从莎士比亚的《驯悍记》到客家歌舞剧《福春嫁女》 127

(一)有关莎士比亚《驯悍记》的探讨 127

(二)外国团体至台演出评论 130

(三)有关《福春嫁女》的评论 131

五、莎士比亚的《驯悍记》与客家歌舞剧《福春嫁女》比较 133

(一)剧本情节改编比较 133

(二)《福春嫁女》的新意 135

(三)《福春嫁女》演员的诠释比较 142

(四)舞台演出 145

六、结论 158

查看更多关于跨文化剧场 改编与再现的内容

相关书籍
作者其它书籍
返回顶部