当前位置:首页 > 文化科学教育体育
中国风物  英文版

中国风物 英文版PDF格式文档图书下载

文化科学教育体育

  • 购买点数:11
  • 作 者:杜飞豹 杜白编著 李念培 凌原译
  • 出 版 社:北京:中国旅游出版社
  • 出版年份:2002
  • ISBN:7503218568
  • 标注页数:269 页
  • PDF页数:285 页
图书介绍

Introduction(前言) 2

1.Ancient Relics(古代遗物) 2

Counters(算筹) 2

The Bronze Tripod or Cauldron(鼎) 3

Musical Bells and Chime Stones(钟与磬) 4

The Bronze Mirror(铜镜) 7

The Bronze Drum(铜鼓) 8

“As You Wish”(如意) 9

Sedans(轿子) 10

Ancient-Figurines(七俑) 12

The Chinese Grandfather Chair(太师椅) 16

The Sacred Way and Stone Statues(神道与石像) 17

Stele on the Back of Stone Tortoise(石龟驮碑) 19

Tombstone and Buried Tablet(墓碑与墓志) 21

Picture of the Ultimate and the Eight Diagrams(太极八卦图) 24

Sealing Clay(封泥) 25

Bi and Cong—Ancient Jade Carvings(璧与琮) 26

Tally(符) 27

Jade Clothes Sewn with Gold Thread(金缕玉衣) 28

Bronze Ware(青铜器) 29

Ancient Coins(古币) 30

Hitching Post(拴马桩) 32

2.Folk Arts(民间工艺) 34

Embroidery(刺绣) 34

Hair Embroidery(发绣) 35

Tapestry Weaving(缂丝或刻丝) 36

Jade Carving(玉雕) 37

The Luminous Cup(夜光杯) 39

Ivory Carving(牙雕) 40

Microscopic Carving(微雕) 41

Clay Figurines(泥人) 42

The God of Longevity(老寿星) 44

Dough Figurines(面塑) 45

Ice Carving(冰雕) 46

Butter Sculpture(酥油花) 47

Lacquerware(漆器) 48

Porcelain of Jingdezhen(景德镇瓷器) 49

Cloisonné(景泰蓝) 50

Potted Landscapes(盆景) 51

Batik(蜡染) 53

Paper-Cuts(剪纸) 54

Basketwork on Porcelain(瓷?竹编) 55

The Shadow Show(皮影戏) 56

The Puppet Show(木偶戏) 57

The Kite(风筝) 59

Fancy Lanterns(彩灯) 61

Firecrackers(鞭炮) 63

Celadon(青瓷) 64

Red Ware(紫砂陶器) 65

Tri-Coloured Tang(唐三彩) 66

Eggshell China(薄胎瓷) 67

Silhouette Carving(影雕) 68

Silk Flowers(绢花) 69

Brick Sculpture(砖雕) 70

Palace(宫) 72

3.Architecture(建筑) 72

Hall(殿) 74

Ornamental Pillar(华表) 75

Screen Wall(影壁) 76

Glazed Tile(琉璃瓦) 78

The Number “Nine”and Imperial Buildings(“九”与皇家建筑) 80

Stone Baluster Head(望柱头) 81

Stone Lions(石狮) 82

Door Studs(门钉) 84

Knocker Base(铺首) 85

Water Vat(大缸) 85

Dougong Brackets(斗拱) 86

Caisson Ceiling(藻井) 87

“Gold Bricks”(金砖) 88

Patterned Footpaths(花石子路) 90

Zoomorphic Ornaments (吻兽) 91

Roof Crown(宝顶) 92

Pavilions(亭) 93

“Flowing-Cup Pavilion”(流杯亭) 95

Terrace(台) 96

Storeyed Building(楼) 97

Storeyed Pavilion(阁) 98

Waterside Pavilion(?) 99

House of Retreat(斋) 100

Studio(轩) 101

Covered Corridor(廊) 102

Altar(坛) 104

Altar of the Land and Grain(社稷坛) 105

Archway(牌楼) 106

Marble Boat(石舫) 108

Scenic Openings(景洞) 109

Taihu Rockery(太湖石) 110

The Chinese Quadrangle(四合院) 111

Bridges(桥梁) 112

Underground Irrigation Tunnels(坎儿井) 117

Stupas and Pagodas(塔) 119

Beijing City Gates(北京城门) 124

Passes(关隘) 126

Lingxing Gate(棂星门) 127

Hakka Castle-Like Dwellings(客家土楼) 128

Eaves Tiles(瓦当) 129

Cave Dwellings(窑洞) 130

Embrasured Watchtower and Barbican Entrance(箭楼与翁圈) 131

Aobao (Mongolian Stone Heaps for Worship)(敖包) 132

Latticed Windows(漏窗) 133

Hutongs of Beijing(北京胡同) 133

Yellow Tiles and Vermillion Walls(黄瓦红墙) 135

The Great Wall(长城) 136

Grand Canal of China(大运河) 138

4.Calligraphy and Painting(书画) 140

Origin of the Chinese Script(汉字的起源) 140

Oracle Inscriptions(甲骨文) 141

Inscriptions on Bronze Objects(金文或钟鼎文) 143

Bamboo and Wood Slips(竹简与木简) 144

Inscriptions on Drum-Shaped Stone Blocks(石鼓文) 146

Inscriptions on Stone Tablets(碑文) 147

Writings and Paintings on Silk(帛书与帛画) 148

Calligraphy(书法) 149

Rubbings(拓本) 152

The Four Treasures of the Study(文房四宝) 153

Seals(印章) 158

Image Seals(肖形印) 159

Red-Stained Stone(鸡血石) 160

Ink Paste for Seals(印泥) 161

Traditional Chinese Painting(中国画) 162

Water Colour Block Printing(木版水印) 164

Picture Mounting(装裱) 165

New Year Pictures(年画) 166

The Iron Picture(铁画) 167

Interior Painting in Snuff Bottles(鼻烟壶内画) 168

Calligraphic Copybooks(帖) 169

Tianhuang Stone Carvings(田黄) 170

Tangkha Paintings(唐卡) 171

5.Articles of Everyday Use(日用品) 174

Chopsticks(筷子) 174

Earthen Pot(沙锅) 175

Stoves and Warmers(火炉) 176

Food Steamers(蒸笼) 177

Fans(扇子) 178

Umbrellas(伞) 180

Abacus(算盘) 181

Steelyard(杆枰) 182

Bambooware(竹器) 183

Jiaoyi——Ancient Folding Chair(交椅) 184

Walking Sticks(手杖) 185

Boat with Black Awning(乌篷船) 186

Old Ration Coupons(老票证) 187

6.Clothing(服饰) 190

Chinese Tunic Suit(中山装) 190

Cheongsam(旗袍) 191

Dragon Robe(龙袍) 192

Tibetan Robe(藏袍) 193

Miao-Style Silver Jewellery(苗族银饰) 194

Patches of Embroidery on Official Robes(补子) 195

Tea(茶) 198

7.Drinks and Snacks(饮食) 198

Alcoholic Drinks(酒) 202

Chinese Cuisine(中餐) 204

Steamed Bread(馒头) 206

Noodles(面条) 207

Dumplings(1)(饺子) 208

Dumplings(2)(馄饨) 209

Deep-Fried Dough Sticks and Dough Cakes(油条与油饼) 210

Steamed Corn Bread(窝头) 211

Pyramid-Shaped Glutinous Rice Dumplings(粽子) 212

Eight-Treasure Rice Pudding(八宝饭) 212

Dumplings(3)(元宵) 213

Moon Cake(月饼) 215

Dough Flowers(面花) 216

New Year Cake(年糕) 216

Spring Rolls(春卷) 217

Bean Curd(豆腐) 218

Fermented Bean Curd(腐乳) 219

Preserved Eggs(松花蛋) 220

Roast Duck(烤鸭) 221

Toffee Fruits(糖葫芦) 222

Chafing Dish(火锅) 223

Shashlick(羊肉串) 224

Hot Candied Fruit(拔丝) 225

Cake Particles in Mutton Soup(羊肉泡馍) 226

“Cross-Bridge”Rice Noodles(过桥米线) 227

“Buddha Jumps the Wall”(佛跳墙) 227

Lotus Root(莲藕) 228

8.Lucky Things(吉祥物) 230

Dragon and Phoenix(龙与凤) 230

Wind-Riding Streamers(风马旗) 231

Big-Mouthed Celestial Animal(吞口儿) 232

Hada(哈达) 233

Spring Festival Couplets(春联) 234

“Fu”and “Fu”Upside Down(“福”与“福”字倒贴) 236

Protective Chicken Talisman(贴鸡符) 238

Tianlu and Pixie(天禄与辟邪) 239

Xiezhi a Mythological Animal(獬豸) 240

Gourd(葫芦) 241

9.Entertainment(娱乐) 244

Peking Opera(京剧) 244

Facial Makeups in Operas(脸谱) 245

Masks(面具) 247

Exorcisers Masks(傩面具) 248

Long White Silk Sleeves(水袖) 249

The Change of Faces(变脸) 250

Traditional Chinese Musical Instruments(中国乐器) 251

Xun(埙) 252

Zheng(筝) 253

Guqin(古琴) 253

Suona(唢呐) 254

Sheng(笙) 254

Xiao and Di(箫和笛) 255

Pipa(琵琶) 256

Chinese Chess(象棋) 256

Mah-jong(麻将) 257

Weiqi (Encirclement Chess)(围棋) 258

10.Medicine(医药) 260

Traditional Chinese Medicine(中医) 260

Traditional Chinese Pharmaceuticals(中药) 261

Channels and Collaterals(经络) 262

Acupuncture and Moxibustion(针灸) 262

Cupping(拔火罐) 263

Medicinal Pillow(药枕) 264

Ginseng(人参) 265

Caterpillar Fungus(Cordyceps Sinesis)(冬虫夏草) 266

Pilose Antler(鹿茸) 267

APPENDIX(附录) 268

A Brief Chinese Chronology(中国历史年代简表) 268

查看更多关于中国风物 英文版的内容

返回顶部