当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0062秒)

为您推荐: 交通部上海船舶运输科学研究所译 中国轻工业上海设计院译 上海建筑设计研究院主编 上海市政工程设计研究总院 集团 上海发电设备成套设计研究所译 上海船舶运输研究所译

  • 易经英研究与探索

    任运忠著2015 年出版157 页ISBN:9787561486405

    本书是对《易经》64卦的英,采用英汉对照的形式。另有研究综述,阐述了《易经》的价值和意义,还阐述了《易经》的构成、内容、创作方式和语言特征,并介绍了《易经》在英语世界的重要本以及本书的特点。本书作...

  • 唐诗经典英研究

    王峰著2015 年出版314 页ISBN:9787516169544

    本书以唐诗经典英研究对象,整合东西方翻理论、文化研究理论、美学、诗学、跨文化交际学、社会学等学科理论成果,追溯唐诗英史,辨析唐诗英中的八个基本问题,深入系统地探讨了唐诗英的影响论、目的论...

  • 汉诗英美学研究

    张智中著2015 年出版304 页ISBN:9787100111744

    本书运用美学理论、诗学理论、翻理论等,以多种学术背景为依托,采用文本分析、美学分析、比较分析等研究方法,着眼于汉语诗歌的语言美、句法美、形式美、格律美、意境美、古典诗美与现代诗美、汉诗英的策略...

  • 异域的体验 鲁迅小说中绍兴地域文化英传播研究

    汪宝荣著2015 年出版250 页ISBN:9787308147293

    本书稿运用描述性和规定性的研究方法,首次深入考察鲁迅小说中绍兴地域文化在英语世界的介及传播,重点描述、评析七种英本对绍兴地域文化(含方言)的处理手法,确立中国文学作品中地域文化的翻策略,就如何在.....

  • 英汉情态意义互研究

    李小川著2015 年出版276 页ISBN:9787556102426

    本书稿是一部英汉情态互研究的学术专著。书稿对于英汉翻情态的研究进行了丰富的理论建设和大量创新,从语言的情态意义及英汉语情态的共性、英汉语情态差异与情态意义翻的原则、英汉互中情态意义的重...

  • 《红楼梦》诗词曲赋英比较研究

    王宏印著2015 年出版394 页ISBN:9787563232376

    本书为南开大学外国语学院王宏印教授的个人专著。作者以《红楼梦》原书中的50首诗词曲赋为依据,选取《红楼梦》的两个英本,即杨宪益本和霍克思本,针对两个本对诗词曲赋的不同翻,逐句逐行地进行分析和...

  • 上海设计文化发展报告 2013

    邹其昌主编2015 年出版504 页ISBN:9787567116368

    本书对2013 年间的上海传统手工艺设计、视觉传达设计、工业设计、环境艺术设计、家居设计、创意设计、数字媒体设计、动漫游戏设计设计教育等的相关数据资料进行大量的搜集以及全面、深刻的结构分析,阐述...

  • 上海“三农”决策咨询研究 2013、2014年度上海市科技兴农软课题研究成果汇编

    孙雷主编2015 年出版310 页ISBN:9787564221461

    本书涉及上海市农委2013、2014年度多项重要课题研究成果,对于上海市现代农业经营、农村集体资产监管、农民收入倍增、创新农业科技建设等重大问题的研究有极大参考价值。本书内容具体包括:2013年度上海“三农...

  • 柜台报 上海《新闻报》研究 1893-1949

    高郁雅著2015 年出版409 页ISBN:9789866197369

  • 基于语料库的《红楼梦》中的元话语及其英对比研究

    黄勤著2015 年出版332 页ISBN:9787307171459

    本书采取了基于语料库的研究方法,选定我国古代四大经典小说之一的《红楼梦》作为语料,以其中的元话语以及目前最广为流行的杨宪益英本和霍克斯英本对元话语的翻来作为具体的研究对象,对元话语的翻做了...

学科分类
返回顶部