大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0074秒)
为您推荐: 北京外国语学院俄语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系译 北京外国语学院法语系第一教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 北京外国语学院俄语系 北京外国语学院英语系
- 
             燃烧激情 拥抱china 景德镇陶瓷学院工商学院2006年教研思考与实践陈雨前,陈建民主编2007 年出版137 页ISBN:7810759183本书系景德镇陶瓷学院工商学院2006年的教研思考及实践。由多章及7个附录构成:工商学院历史沿革,“陶瓷产学研战略联盟”的提出与实践,共建工商学院美好家园及附录。... 
- 
             
- 
             俄语谚语俗语误译直译妙译一百例叶芳来著2007 年出版310 页ISBN:9787534747847本书通过实际的俄语翻译例子,论述了俄语中谚语和俗语的误译、直译、妙译。通过全方位的解说,从不同角度说明谚语和俗语译文的正误、优劣及其产生的原因,提出了可供参考的较好的译文。... 
- 
             
- 
             译海精要:英汉-汉英翻译理论与实践赵朋编著2007 年出版369 页ISBN:9787810936972本书系统讲述了英汉互译过程中的各种理论与实践,包括对丰富的中英文文化知识、语言技巧、写作方法等掌握和运用。能从具体的案例出发,解读翻译技巧,语言精炼活泼。... 
- 
             
- 
             
- 
             译海心悟:中国古典文化翻译别论李照国著2007 年出版292 页ISBN:9787811210071本书是作者对中国古典文化翻译的体会、感悟及相关论述的文集,与其著的《译海心语》为姐妹篇。主要内容包括三大部分,即一为“读书别议”,有22篇短文组成,是作者研读中国古典文学的体会类短文;二是“译趣别谈”,..... 
- 
             中国20世纪外国文学翻译史 下查明建,谢天振著2007 年出版1713 页ISBN:9787535147332本书是中国第一部系统的20世纪外国文学翻译史。按国别分类,对中国20世纪外国文学翻译活动中的作家、作品、流派、译者、译本等进行了梳理。... 
- 
             中国20世纪外国文学翻译史 上查明建,谢天振著(上海外国语大学比较文学研究所)2007 年出版764 页ISBN:9787535147332本书是中国第一部系统的20世纪外国文学翻译史。按国别分类,对中国20世纪外国文学翻译活动中的作家、作品、流派、译者、译本等进行了梳理。... 
