当前位置:首页 > 名称

大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0029秒)

为您推荐: 英 休 柯林斯著 英 休 洛克著 英 休 麦克曼纳斯著 英 柯林斯w 英 维基 柯林斯著 英 哈里 柯林斯著

  • 翻译与文化研究 第9辑

    华先发,胡孝申主编2016 年出版482 页ISBN:9787307179288

    全书分翻译理论研究、翻译技巧与方法研究、翻译与文化研究三个板块系统而又全面地阐释了外国文学、语言学、比较文化以及外语教学等问题。本书的编写目的就是通过这些文章让广大学者有所反思,为进一步推动外...

  • 戴绍教育文集 生命的价值在讲台

    上海市教育学会小学语文教学专业委员会编2016 年出版342 页ISBN:9787552013924

    《生命的价值在讲台——戴绍教育文集》系戴绍老师教育文章的汇集。全书分三个部分。第一部分为文章与讲话,第二部分为教案与实录,第三部分为媒体对她的报道及人们对她的回忆。此书比较完整地反映出戴绍...

  • 中国文化经典导读系列 名家讲中国绘画名作

    《文史知识》编辑部编;赵玉闪,赵小雪译2016 年出版299 页ISBN:9787508533209

    与西方绘画相比,中国绘画别具一格,自成一统。本书在简要概述中国绘画艺术的基础上,重点对历代绘画名家名作进行分析、导读,带领读者通过具体作品,体悟中国绘画艺术的独到之美。本书以文出版,旨在帮助对中国绘.....

  • 好吃的、好看的和好玩的 认识向日葵

    苏梅2016 年出版31 页ISBN:9787556049370

    《自然童话绘本(套装共6册)》是自然之美和童话之美的叠印,带给孩子最真切的美感体验,适合3—6岁亲子共读,11岁以上自主阅读! 本套图书精选苏梅童话作品,以优美、轻松的童话故事为载体,采用精美的“绘本”形式......

  • 广义修辞学视域下红楼梦译研究

    冯全功2016 年出版344 页ISBN:9787544642484

    “外教社博学文库”之一。本研究从广义修辞学视角探讨《红楼梦》的译,旨在利用学科间性,即翻译学、红学与修辞学之间只是资源的相互借鉴与利用,促进红楼译学的健康发展,为翻译修辞学的系统构建贡献力量。本书...

  • 霍克斯译《红楼梦》认知研究

    谢军2016 年出版131 页ISBN:9787566709899

    本书通过霍克斯译《红楼梦》的语料分析以及与其他译本的比较,证明霍译具有细节化的显特点,运用“识解”和理想认知模型分析了霍克斯对文化内容、文本构建的细节化补偿翻译,从认知能力的五个方面来深究译者...

  • 苏轼诗词译对比研究 基于和合翻译理论的视角

    戴玉霞2016 年出版168 页ISBN:9787560641010

    本文以和合翻译理论为参照,对苏轼诗词译状况进行了较为深入系统的研究。在理论方面将中国传统文化中的和合理论与翻译相结合,构建了和合翻译理论,为翻译研究提供新的方法和视角。在实践方面,通过对苏轼诗词...

  • 行间纪遇 清威略将军吴事略

    (清)吴撰;李祖基点校2016 年出版287 页ISBN:9787561558416

    本书是作者重新搜集整理了福建水师提督吴的《行间纪遇》《清威略将军吴事略》,包括《行间纪遇》六卷、序言四篇、《清威略将军吴事略》以及作者对吴将军的研究论文八篇,本书比照、考证了关于吴将军...

  • 典籍译简明教程

    李正栓,王燕主编;贾晓,柳博飞副主编2016 年出版178 页ISBN:9787313145130

    本书针对语专业本科高年级学生编写,其目的是使学生初步了解比较典籍译这一学科的学科性质、发展历史及研究范畴。本书拟定首先对典籍译的定义、重要性、发展简史及翻译方法进行概述;其次,按文学翻译(诗歌...

  • 中国历代诗词译集锦 第2版

    朱曼华编译2016 年出版296 页ISBN:9787517602873

    本书共收录256首我国不同历史时期不同类型的诗歌。译集以诗词为主体,按照创作时间先后排序。所选诗歌能够反映一定的历史时代信息和诗人的社会处境。诗后大多给出历史背景说明,并择诗中重点难点词汇进行注释,...

学科分类
返回顶部