当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0050秒)

为您推荐: press上海半导体器件研究所 半导体手册 翻译组译 上海半导体器件研究所辑 上海半导体器件研究所情报资料室译 press上海半导体器件研究所情报资料室 上海半导体器件研究所

  • 翻译研究的多维视野

    秦建华主编2017 年出版177 页ISBN:9787513588669

    翻译研究的多维视野》从多个维度对翻译进行了研究,具体包括“翻译标准论”、“翻译文化论”、“翻译风格论”、“翻译协调论”和“翻译能力论”。“翻译标准论”介绍了中国翻译标准、国外翻译标准、中外翻...

  • 以文类为导向的金庸武侠小说翻译研究

    洪捷著2017 年出版198 页ISBN:9787561565995

    本书以金庸武侠小说已有的三个全译本为研究语料,原创提出“文类匹配”翻译理论模型,率先借助自建的双语平行语料库,依照“侠义主题”、“功夫传统”和“可读性”三大主导特征对金庸武侠小说全译本进行系统深入...

  • 中美播音理论研究发端著作点校、整理及翻译

    马玉坤主编2017 年出版30 页ISBN:9787510852411

    本书稿为学术作品。作者将中国第一部播音学专著徐若呆的《无线电播音》,以及美国首部播音学研究专著艾特吉尔默、格伦 米德尔顿创作的《广播播音与主持》,进行对比研究。作者从中梳理出中美两国第一部播音专...

  • 全媒体时代新闻翻译研究

    李丹,韩雪,孙蕾著2017 年出版187 页ISBN:9787519238292

    在数字化新媒体时代下,网络、手机等媒体给传统媒体带来了巨大的挑战。随着国际交流的日益频繁,信息传递显得愈加重要,其中的一个重要表现即媒体交流。作为获取信息的重要媒体方式,英语新闻在中西方跨文化交流中...

  • 文学的多体裁翻译研究

    杨友玉著2017 年出版269 页ISBN:9787517057499

    文学翻译翻译的重要类别之一,翻译时需要在翻译一般标准的基础上使用较为灵活、具体的文学翻译策略,这对于译者的翻译能力、翻译水平而言都是很大的挑战。本书主要对五种不同的文学文体进行分析与翻译研究,包...

  • 翻译写作学与多语种笔译平台丛书 翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究

    张培欣著2017 年出版272 页ISBN:9787561566732

    本书旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为新量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力...

  • 译者的适应和选择 影视翻译研究

    谢红秀著2017 年出版162 页ISBN:9787550432369

    本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何...

  • 汉译英翻译研究功能途径

    司显柱,庞玉厚,程瑾涛著2017 年出版284 页ISBN:9787513595995

    《汉译英翻译研究功能途径》主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。该书将结合案例分析,说明基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。在每...

  • 上海工业化研究

    刘大钧著2017 年出版504 页ISBN:7100150996

  • 模糊视域下翻译研究

    刘永亮,刘泽青著2017 年出版186 页ISBN:9787567015494

    本书是安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目(gxyqZD2017089)资助出版物。本书前四章分别对模糊语言、语义模糊、语用模糊、修辞模糊等做了简要介绍;第五章对模糊思维做了详细阐述,包括模糊思维的定义、模糊...

学科分类
返回顶部