大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0057秒)
为您推荐:
复旦大学化学系有机化学教研室译
北京大学化学系胶体化学教研室译
南开大学物理化学教研组译
南开大学元素有机化学所译
浙江大学有机化学教研组译
南开大学政治经济学系
-
林语堂著2015 年出版229 页ISBN:7513556316
-
王琴玲,黄勤主编2015 年出版435 页ISBN:9787302394716
本书首先详尽论述文化、语言与翻译之关系,继而介绍中国文化主要特征和内容,以及主要的翻译理论与翻译方法,旨在使读者获得有关上述三方面的一定理性认识。并基于此,探讨在具体语境中如何选择合适的汉英翻译方法...
-
(法)莫泊桑著;李玉民译2015 年出版395 页ISBN:7568209298
-
(法)莫泊桑著;李玉民译2015 年出版191 页ISBN:7568209298
-
(美)奥尔科特著;王之光译2015 年出版281 页ISBN:7568205788
-
(美)奥尔科特著;王之光译2015 年出版591 页ISBN:7568205788
-
任运忠著2015 年出版157 页ISBN:9787561486405
本书是对《易经》64卦的英译,采用英汉对照的形式。另有研究综述,阐述了《易经》的价值和意义,还阐述了《易经》的构成、内容、创作方式和语言特征,并介绍了《易经》在英语世界的重要译本以及本书的特点。本书作...
-
高华平,王齐洲,张三夕校注2015 年出版765 页ISBN:7101107029
-
张友鸾选注2015 年出版144 页ISBN:9787100111706
魏、晋、南北朝时,大量的佛经传入中国,译成汉文。在文坛上,代替先秦、两汉寓言而昌盛一时的,就是佛经寓言。本书的佛经寓言由我国古典文学研究者张友鸾先生晚年亲自选录并注释,由其外孙谢悦作译成白话文。全书的...
-
尹邦彦编译2015 年出版1067 页ISBN:9787544638104
收录中国格言与谚语约6000条,译文多来自现成译本,例证全部为书证,是对中国格言与谚语翻译文献的一次梳理和总结。本词典可以全面满足广大读者学习谚语与格言的需要,尤其是大、中学生以及英语学习者学习使用。...