当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0076秒)

为您推荐: 对比 国立中央研究院历史语言研究所编 press中央研究院语言学研究所 语言学 语言 宋北平编 北京政法职业学院法律语言应用研究所

  • 红楼梦 汉日对照 8

    (清)曹雪芹,高鹗著;(日)伊藤漱平译2014 年出版5041 页ISBN:7020071814

  • 《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究 基于平行语料库的研究范式

    刘克强2014 年出版239 页ISBN:9787511721372

    本书是以《水浒》四个英语全译本为依据,基于平行语料库系统写的辞典。基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言对比语言、功能语言及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《...

  • Contrastive study of English and Chinese hard news discourse=英汉硬新闻语篇对比研究

    蒋国东著2014 年出版150 页ISBN:711809448X

    本书首先研究英汉硬新闻的各自语类结构,对比分析英汉硬新闻的语体特征。然后以评价理论为框架,对比分析英汉硬新闻语类结构中评价资源的分布情况,揭示英汉硬新闻作者如何协调主体间立场,调整评价姿态,在语篇不同...

  • 红楼梦 汉日对照 4

    (清)曹雪芹,高鹗著;(日)伊藤漱平译2014 年出版2447 页ISBN:9787020071814

    《红楼梦》用现实主义手法,描写了贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的爱情悲剧,被公认为中国古典小说的颠峰之作。在众多的日本译本《红楼梦》中,影响最大的是伊藤漱平的一百二十回全译本。...

  • 红楼梦 汉日对照 7

    (清)曹雪芹,高鹗著;(日)伊藤漱平译2014 年出版4347 页ISBN:9787020071814

    《红楼梦》用现实主义手法,描写了贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的爱情悲剧,被公认为中国古典小说的颠峰之作。在众多的日本译本《红楼梦》中,影响最大的是伊藤漱平的一百二十回全译本。...

  • 红楼梦 汉日对照 5

    (清)曹雪芹,高鹗著;(日)伊藤漱平译2014 年出版3057 页ISBN:9787020071814

    《红楼梦》用现实主义手法,描写了贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的爱情悲剧,被公认为中国古典小说的颠峰之作。在众多的日本译本《红楼梦》中,影响最大的是伊藤漱平的一百二十回全译本。...

  • 日本时事短评集萃 汉日对照

    申秀逸主2014 年出版305 页ISBN:9787513027953

    本书所选的75篇短评文章出自2013年的日本《每日新闻》“余录”栏、《产经新闻》“产经抄”栏、《日本经济新闻》“春秋”栏。这些栏目均为短评专栏,内容涵盖社会事件、文化生活、经济、政治等广泛领域,具备评...

  • 汉日对照

    (日)夏目漱石著;高镝,钱剑锋译2014 年出版498 页ISBN:9787561191569

    《门》既是爱情三部曲的悲剧终结,也是夏目漱石晚期一些列作品的序曲。《门》的男主人公野中宗助和朋友之妻阿米相爱结合,招致社会唾弃。他们隐居在不见阳光的房子里,一方面品尝着真诚的甜蜜,一方面体味着负疚的...

  • 漢語語彙のメタフアーに關ずる研究:中國語との對照を通して:兼与中文对比.日文版

    李爱华著2014 年出版230 页ISBN:7313123701

    研究利用2010年度日本『朝日新闻』数据库、国立国语研究所的语料库『現代日本語書き言葉均衡コーパス』、中国的《人民日报》图文数据库以及《北京大学现代汉语语料库》,对照日中词典的释义,运用概念隐喻理...

  • 简明中医药概要 汉日对照

    倪虹主;王健副主2014 年出版159 页ISBN:9787561475089

    本书为专业外语教材,主要为中医院校日语专业学生和第一外语为日语的医药类硕士生、博士生学习中医药知识的教材。主要内容:中医药基础知识和四季保健养身简要知识。本书分为两大部分,第一部分为中医药基础知识...

学科分类
返回顶部