当前位置:首页 > 名称

大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0082秒)

为您推荐: 东北财经学院会计核算原理教研室编 上海财经学院工业会计核算教研组 中国科学院物理所 全息学原理 翻译组译校 press上海财经学院工业会计核算教研组 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 上海财经学院会计学系

  • 凯里学院优秀毕业论文集 2014 下

    凯里学院教务处编2014 年出版1081 页ISBN:

  • 凯里学院优秀毕业论文集 2014 中

    凯里学院教务处编2014 年出版734 页ISBN:

  • 世纪商务英语翻译教程

    谢金领主编2014 年出版269 页ISBN:9787561185384

    《世纪商务英语 翻译教程》是由高职高专一线教师面向高等职业教育,以商务英语专业高年级学生为主要使用对象而编写的笔译课教材,严格遵循国家对高职高专院校的英语教学所提出的基本要求。坚持以培养外向型、...

  • 2015年考研英语短文写作及英汉翻译

    刘鸿飞,孙艺之编著2014 年出版397 页ISBN:9787300186405

    本书根据教育部考研英语考试大纲对写作与翻译的最新要求编写而成。本书旨在帮助考生在较短的时间内有效地掌握英语写作和翻译的必备知识及应试技巧,迅速提高考试成绩。...

  • 林徽因集 小说·戏剧·翻译·书信

    林徽因著;梁从诫编2014 年出版292 页ISBN:9787020104826

    本书分三卷四册分别为诗歌、散文卷,小说、戏剧、书信、翻译卷,建筑、美术卷。建筑、美术卷又分上下两册。林徽因(1904~1955),女,汉族,福建闽县(今福州)人,出生于浙江杭州。中国著名建筑师、诗人、作家。人民......

  • 超越文本 超越翻译

    谢天振著2014 年出版253 页ISBN:9787309105254

    本书汇集了作者的19篇译学论文,比较集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者最有代表性的学术观点,包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释...

  • 中日文学经典的传播与翻译

    王晓平著2014 年出版608 页ISBN:9787101100303

    本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......

  • 中日文学经典的传播与翻译

    王晓平著2014 年出版1236 页ISBN:9787101100303

    本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......

  • 翻译标准的语用学研究

    林继红著2014 年出版226 页ISBN:9787561553879

    本书将语用学理论和译学理论有机结合,以语用意图为切入点,将翻译视为跨文化语用行为,重新审视了翻译的本质、翻译过程和翻译评判标准,力求使跨文化交际活动在“和而不同”中不断地发展,为解决现实翻译问题提供突...

  • 严复先生翻译名著丛刊 名学浅说

    (英)威廉·史坦利·耶方斯著;严复译2014 年出版178 页ISBN:9787807691792

    本书直译应为《逻辑学教程》,严复首次将这部著作翻译引进到中国,一度成为逻辑入门的教材。这部著作概括了传统逻辑的基本问题,严复的翻译,并不是全部按照原文直译,而是承用原书,加进了自己的理解,隐喻设譬,包......

学科分类
返回顶部