大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0065秒)
为您推荐: press北京 中国统计出版社 中国国家统计局国际统计信息中心译 统计 北京大学亚非研究所西亚研究室译 中国统计学会城市统计委员会编 上海交通大学高教研究室译
-
统计思想发展及统计制度变迁研究
闫树熙2017 年出版176 页ISBN:9787568243483本书的研究内容包括古典统计学派思想、近代统计学派思想、现代统计学派思想、中国统计思想发展及中西差异、中国统计制度现有状况、发达国家统计制度的启示等,并根据中国社会经济发展状况,提出中国统计制度创...
-
-
李白文化研究系列丛书 李白诗歌英译历史
詹晓娟著2017 年出版289 页ISBN:9787553107806《李白诗歌英译历史》是对李白诗歌在英语世界传播情况进行的系统研究。全书由译介的时代背景和译介历程,中外主要译者的生平及其对李白诗歌译介的情况,以及李白诗歌英译作品的比录等三个板块构成。书中以时间...
-
中国翻译家译丛 李健吾译包法利夫人
(法)福楼拜著2017 年出版274 页ISBN:9787020112364《包法利夫人》于1856-1857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。司法当局对作者提起公诉,指控小说“伤风败俗、亵渎宗教”,并传唤作者到庭受审,最终以“宣判无罪”收场,而隐居乡野、籍籍无...
-
-
汉学家的中国文学英译历程
朱振武2017 年出版340 页ISBN:9787562849797英语汉学家评传,汇集了徐穆实、白睿文、闵福德、闵福德、霍克思等诸多英语汉学家,他们翻译的中国当代文学作品在英语世界引起了很大反响。该专著以具体文本为例,从译者的翻译策略入手,分析译者如何在文字和文化...
-
辜鸿铭译 《论语》《大学》《中庸》 英汉双语
辜鸿铭译注2017 年出版130 页ISBN:9787563952526本书收录了国学大师辜鸿铭翻译成英文的《论语》《大学》《中庸》三部中国传统儒学经典,而且在注译的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方著名作家和思想家的话来注释某些经文,在注释中...
-
中国人民大学统计与精算系列教材 多元统计分析
田茂再编著2017 年出版198 页ISBN:9787300239354在很多科学研究领域中,高维多元复杂数据是一种普遍现象。揭示其潜在分布规律是多元统计分析的目标。本书侧重于介绍多元分析基础知识与实证研究,同时兼顾介绍高维多元复杂数据分析的前沿研究成果。内容主要包...
-
辜鸿铭英译经典 《大学》《中庸》 中英双语评述本
辜鸿铭译;王京涛注2017 年出版326 页ISBN:9787101119176《中庸》为儒家基本经典,出自《小戴礼记》,旧传为子思所作。1898年,辜鸿铭开始翻译儒家经典,首先翻译的就是《论语》。后面又陆续翻译了《大学》和《中庸》。辜鸿铭采用释译法,以一个受过教育的英国人的角度,将.....
-
普通高等教育“十三五”规划教材 新阶梯 大学英语读写译教程 2
车贵成著2017 年出版180 页ISBN:9787030538789指导学生以阅读为基础,提高翻译和写作。以语言输入带动语言输出;以语言输出为目的,增加语言输入。在实际课堂教学中,增强了学生学习英语的信心,激发了学生的学习兴趣,提高了四六级考试的实战能力。本书可作为普.....