大约有9,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0377秒)
为您推荐: 上海发电设备成套设计研究所 press第一机械工业部上海发电设备成套设计研究所 上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组 press上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组 上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组译 上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组选
-
中国文化英译研究 以《孙子兵法》英译为例
魏倩倩著2017 年出版190 页ISBN:9787519415761本书是中国文化翻译成英语方面的学术专著。本书探讨了语言、文化与翻译的关系、梳理了中西方学者的文化翻译理论、分析了中西文化与语言的差异并就如何处理文化差异、保留文化特色问题结合《孙子兵法》四个...
-
水轮发电机组轴系非线性动力特性分析及振动机理研究
张雷克著2017 年出版134 页ISBN:9787517055228随着社会与经济的迅猛发展,水轮发电机组正朝着大型化、高速化和大功率方向发展,集成化程度越来越高。随着水电在电力能源结构中比例不断增加,其对电网稳定运行所带来的影响也逐渐加大。在水力、机械和电磁等外...
-
上海“三农”决策咨询研究 2016年度上海市科技兴农软课题研究成果汇编
孙雷主编2017 年出版356 页ISBN:9787564225803本书是2016年度上海市科技兴农软课题研究成果的汇编,其内容涉及农业科技创新,农业科技成果推广应用,基层农技推广体系建设,农业生态建设等等方面,对各部门研究上海农业科技创新有现实依据,也可以由此通览上的现.....
-
-
基于平行语料库的文学自译现象研究
黎昌抱著2017 年出版254 页ISBN:9787040487923本书在全面回顾和梳理文学自译研究现状基础上,基于自建的汉英自译平行语料库,参照类比他译,以现象学为理论视角,采用定量分析和对比分析相结合、本质直观与描写研究等方法,就自译行为的心理机制、自译过程的主体...
-
文学翻译与民族建构 形象学理论视角下的《大地》中译研究
梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...
-
趋近 汉语熟语英译研究
万华著2017 年出版345 页ISBN:9787567125278本课题以汉语熟语英译中各种对应与不对应的翻译手段为研究对象,讨论熟语翻译的原则和标准。任何翻译活动都必须满足翻译的必要条件,即忠实性原则和通顺性或可理解性原则。趋近是一个协调翻译中对应与不对应关...
-
中医名词术语英译国际标准化比较研究
李照国著2017 年出版352 页ISBN:9787519204815由于中医是中国特有的一门传统医学体系,且其理论和实践均根植于中国传统文化,不但在理论体系和诊疗方法上与现代医学迥然不同,而且在术语体系和表述方法上与现代医学也泾渭分明。所以在西方各国语言中,一般都缺...
-
-
上海空间设计中的ART DECO
刘圣辉编2017 年出版254 页ISBN:9787559101778ART DECO是欧洲新艺术运动的衍生物,更准确地说是工业革命的产物。在中国,受ART DECO影响最大的城市是上海。上海的ART DECO不仅仅局限于宏伟的建筑中,ART DECO早已成为一种生活方式,融入到上海人的血液。本书介...