大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0167秒)
为您推荐: press中国管理现代化电子计算机教育中心 press中国管理现代电子计算机教育中心 中国管理现代化电子计算机教育中心 中国管理现代化电子计算机教育中心辑 中国管理现代化研究会 中国机械工程学会技术经济和管理现代化研究会译
-
现代中国社会中的乡村教育 浙江省嘉兴地区乡村小学教师研究
丰箫著;忻平丛书主编2014 年出版221 页ISBN:9787567114586本书稿以1949~1959年浙江省嘉兴地区乡村小学教师为中心进行乡村教育研究,正可以加强学术界在此领域内的研究力度和深度,弥补当前研究的不足。本书稿分别探讨国家建设与乡村教育、乡村建设与乡村小学、乡村建设...
-
中国社会管理创新报告 3 治理体系与治理能力现代化 2014版
连玉明主编;朱颖慧副主编2014 年出版358 页ISBN:9787509765548党的十八届三中全会通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》提出:“全面深化改革的总目标是完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。” 在全球化和信息化背景下,现...
-
英译中国文化经典精读教程
陆道夫,粟孝君主编2014 年出版312 页ISBN:9787566808813本书以背景简介、文本选读、难点释义、问题思考、经典导读、译本链接等形式,对中国传统文化的经典著作的代表作品进行了编写。可作为本科生大学英语拓展课程、英语专业高年级选修课程、海外孔子学院中国文化...
-
-
-
中国现代作家日记研究 以鲁迅、胡适、吴宓、郁达夫为中心
张高杰著2014 年出版162 页ISBN:9787516139080本书为作者博士论文整理而成。立足日记本体,试图从文体学、心理学、社会学、文化学、文献学、美学、传播学等多角度深入,探讨现代作家日记这一文学现象的本质特征、社会功能、审美规范、意义价值等方面,初步建...
-
-
后殖民主义译论与当代中国翻译
刘佳著2014 年出版276 页ISBN:9787561476895后殖民主义译论是后殖民主义理论在翻译研究中的一种应用形态和研究模式。本书借鉴文学和文化研究中后殖民主义理论的研究策略和成果,选取当代西方后殖民主义译论为研究对象,探讨后殖民主义译论独特的翻译研究...
-
-
二十世纪中国作家短篇小说的汉-英自译研究
桑仲刚著2014 年出版201 页ISBN:9787516145128自译指翻译自己作品的行为或该行为的结果即自译文本。作为一种特殊形式的翻译,自译和普通意义的翻译可以互为参照,自译研究有助于深入认识翻译本质及其过程。本研究采用描写研究方法,经过抽样选取了汉-英自译...