当前位置:首页 > 名称

大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0051秒)

为您推荐: 北京末名天日语学校教研组译注 北京师范大学外语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 吉林师范大学中文系古汉语教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 press北京 中国对外翻译出版公司

  • 遗传统计学 基于连锁和关联分析的基因定位 翻译

    尹先勇2017 年出版410 页ISBN:9787117242318

    本书将遗传学的基础理论、数理统计学的基本方法和遗传学前沿研究结合起来,结构编排科学,主要包括:遗传学基础理论;数理统计学基础理论;基因连锁分析的基础理论、常用分析方法及其统计模型基础、常用分析程序;基.....

  • 韩汉翻译教程 第2版

    孙红娟编著2017 年出版131 页ISBN:9787561950227

    本教材是为来华韩国留学生编写的学历教材,共由15课组成,每课由课文、翻译要领、课文注释、练习,以及文化知识点滴五个板块构成。每课建议教学时间为2课时。第一课时教师讲解翻译要领、课文,第二课时带领学生或...

  • 《楚辞》英译的中国传统翻译诗学观研究

    严晓江著2017 年出版248 页ISBN:9787100127592

    本书选取杨宪益与戴乃迭、孙大雨、许渊冲、卓振英的《楚辞》英译本为研究对象,以中国传统诗学范畴的“志”“情”“形”“境”“神”为主线,以译本比较与评析为依托,从跨文化、跨时空、跨学科的角度,将翻译学与...

  • 中华文化与英翻译研究

    张丽红著2017 年出版297 页ISBN:9787519414290

    本书以生动的事例和材料,对中国文化最具特色的内容进行深入浅出的介绍,引导学生领悟中国文化的精髓,学会相应的英表达,从而向世界展示中国的多彩文化和中国人的心灵世界与文化生活。言是人类最直接的交流工...

  • 当代英汉言文化对比与翻译研究

    李华钰,周颖等著2017 年出版297 页ISBN:9787206141478

    本书对英汉言文化对比与翻译进行了探讨研究,首先分析了文化与翻译的关系,对文化、翻译进行了概述,并在此基础上探讨了文化与翻译的关系。然后探讨了文化差异下的翻译,接着分别从不同侧面对英汉言文化进行了...

  • 文学翻译教学与文化差异处理研究

    陈雪松,李艳梅,刘清明著2017 年出版205 页ISBN:9787569301267

    随着英国际化进程的发展,英文学的传播越来越广,其中,翻译起着重要的作用。中英言、文化差异较大,要准确、完美地传达出原著的内容,这不仅要求译者精通两种言,熟悉两国文化,具备正确的翻译理论,还要掌......

  • 隐形的力量 翻译诗歌与中国新诗文体地位的确立

    熊辉著2017 年出版265 页ISBN:9787549597062

    本诗学论集着力于避免忽视甚或忽略翻译诗歌的做法,深入研究了翻译诗歌对中国新诗的影响。内容包括:翻译诗歌对中国新诗形式的影响;翻译诗歌对中国新诗创作方式及情感表达的影响;外国诗歌在中国的翻译与接受。紧...

  • 经典名著 文新课标必读 教育部推荐书目 神秘岛 青少版

    (法)儒勒·凡尔纳著;陈筱卿译2017 年出版349 页ISBN:9787554608180

    这是一部探险小说,是儒勒·凡尔纳科幻三部曲中的第三部。本书是描写在美国南北战争时,有五名北军俘虏乘坐气球逃离里士满,中途遭遇风暴,被抛到太平洋的一个荒岛上的故事。在小岛上,他们团结互助,依靠自己的智慧.....

  • 翻译

    李占喜著2017 年出版204 页ISBN:9787566822215

    本专著是以作者的博士论文为基础,于2007年申请的教育部人文社科研究青年基金项目“翻译学原理”为写作背景;是对博士论文研究学术观点的补充和发展,是对翻译界希望看到翻译著作的回应。本专著从“...

  • 超越时空的对话 现代境下的中德文学翻译

    顾牧,王建斌主编2017 年出版218 页ISBN:9787513589697

    《超越时空的对话:现代境下的中德文学翻译》论文集主要探讨的对象为中国文学作品在德国家的译介,以及德国文学作品在中国的译介情况,文集中的论文分别从宏观和微观的角度就此进行深入的探讨。论文涵盖的研...

学科分类
返回顶部