大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0224秒)
为您推荐:
优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会编
内蒙古当代文学丛书委会
中国西部优秀作品大全 委会
中国对外翻译出版公司选
-
许承军主编;魏晋,韩乃臣副主编2007 年出版274 页ISBN:9787313048974
本书由翻译理论、翻译方法、翻译技巧三部分组成。以大量例句讲授翻译理论、方法和技巧,使读者在例句的实践中,体验翻翻译理论,掌握翻译方法和技巧。...
-
顾菊华著2007 年出版288 页ISBN:7811122928
本书是研究翻译理论与方法的专著,对翻译中的语序、词汇等翻译的难点作了深入的论述,并总结了翻译的技巧与方法。
-
许钧主编2007 年出版265 页ISBN:9787544604925
本书是高校法语专业本科生教材之一,传授跨文化视野下的有关翻译思想和原则,掌握法汉翻译基本技能和技巧,提高能力。
-
贾柱立主编2007 年出版341 页ISBN:7561824211
本书主要讲述英汉翻译过程中常用的翻译方法与技巧,对于翻译中的整体性把握则突出了实用的特点。
-
李养龙编著2007 年出版270 页ISBN:7506281201
本书中选编文献内容涉及翻译研究的领域,包括本体理论研究、译者责任、中西方思维方式对比、语言学方法等。
-
季羡林著;季羡林研究所编2007 年出版167 页ISBN:7801705955
本书收入季羡林谈翻译的观点、方法,学习外语的方法,他个人学习外语经验的文章。
-
赵长江著2007 年出版334 页ISBN:9787543464384
-
朱燕著2007 年出版338 页ISBN:9787810994460
本书简述了关联理论的主要内容,研究成果,与各种文体翻译的关系,翻译策略及方法等内容。
-
黄忠廉,刘丽芬,李红青编著2007 年出版251 页ISBN:756223535X
本书是俄汉翻译的本科教材。内容结构为:变译训练、变译方法、变译原则、变译小结、变译演练。
-
朱庆著2007 年出版182 页ISBN:9787118053470
本书从思维过程,思维形式和语篇思维的三个方面探索思维对科技英语翻译的影响。