大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0230秒)
为您推荐: 中华医学研究精览文库 委会 俄罗斯 高尔基世界文学研究所撰 press世界华文文学家协会出版社 北京语言学院 中国文学家辞典 编委会编 世界文学 文化 中国与世界 编委会编
-
中国文学史资料全编 现代卷 欧阳予倩研究资料
苏关鑫编2009 年出版410 页ISBN:9787802477643欧阳予倩,原名立袁,著名艺术家、戏剧教育家,我国话剧的开拓者和戏剧运动的创始人之一。本书分生平与文学戏剧活动,创作自述与戏剧主张,有关研究、评论文章选辑,资料目录索引等四个部分,全面收集了关于其的研究......
-
无尽的探寻 对美国华裔女性文学传统的研究
蔡青,张洪伟2009 年出版206 页ISBN:9787119057132华裔女作家,一个引人注目的头衔。她们是特殊的一群人,她们在异国他乡抒写着各自的精彩人生;她们又是普通的一群人,在茫茫人海经历着凡人的喜怒哀乐。作为中国文化的继承人和传播者,她们值得我们关注。本文系统地...
-
家族叙事流变研究 中国文学古今演变个案考察
叶永胜著2009 年出版354 页ISBN:9787212035631本书是一部研究中国家族叙事文学发展流变的学术著作,它以家族叙事视角,以家族叙事文本为研究对象,将古今不同时段的家族叙事视为同一个叙事类型,揭示家族叙事的发展脉络和各阶段的叙事形态,展示家族的形象变迁,.....
-
英国文学作品的语言学解读 培根随笔语篇信息研究
秦平新编著2009 年出版390 页ISBN:9787564604226本书运用语料库语言学的最新研究成果,基于计算机软件的信息抽取功能对英国著名的哲学家、近代实验科学的创始人弗兰西斯·培根(Francis Bacon 1561~1626)随笔《人生论》进行语篇信息解读。...
-
文言语体与文学翻译 文言在外汉翻译中的适用性研究
陈志杰编著2009 年出版323 页ISBN:9787544613149本书从翻译史和翻译学的角度出发,阐述外汉翻译中白话语体与文言语体之间的博弈争鸣,阐明了文言语体在外汉翻译中的适用性。本书可供大学英语师生和翻译工作者参考学习。...
-
从独白走向对话 哲学诠释视角下的文学翻译研究
裘姬新著2009 年出版191 页ISBN:9787308070331诠释学是20世纪60年代后广泛流行于西方的一种哲学和文化思潮,主要涉及理解、意义以及读者与文本之间的关系等问题。本书从诠释学理论出发,以理解的历史性为切入点,研究诠释学视角下的译者主体性,译者与文本的对...
-
文学、文化与后现代蜕变 从莎士比亚到007的八个案例研究
毛思慧,王虹,陈向阳著2009 年出版377 页ISBN:9787306035158本书从西方戏剧、诗歌、小说到电影等艺术形式着手,论述其文化现象中蕴含的诗学、意识形态等方面的蜕变,分析西方文化如何走向后现代的过程。...
-
20世纪老子的英语译介及其在美国文学中的接受变异研究
李艳著2009 年出版152 页ISBN:9787216060615本书以《老子》在20世纪的英语译介和美国文学的接受为切入点,考察中国传统思想在海外的传播,把对文化多元主义生态机制的思考融入到文化交往的历史中,在尊重文化交流双方文明异质性的基础上探究异质文化间的互...
-
当代湖北民族作家文学研究
吴道毅著2009 年出版310 页ISBN:9787507734553本书是对20世纪80年代以来湖北作家民族文学的专题研究,是在对湖北民族文学主要作家的作品进行认真细读基础上,系统总结了湖北民族文学的成就、经验,并运用民族学、人类学、生存哲学、女性主义等方法,解读湖北民...
-
苏珊·桑塔格与当代美国左翼文学研究
王予霞著2009 年出版318 页ISBN:9787500480723本书为教育部人文社科研究项目。全书六章。第一章全面梳理与回顾美国左翼文学的发展历程,认为美国左翼文学的发展可分为二个时期:旧左翼文学与新左翼文学。第二章与第三章主要通过对“纽约文人集群”和玛丽·...