大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0071秒)
为您推荐: 北京末名天日语学校教研组译注 北京师范大学外语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 吉林师范大学中文系古汉语教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 press北京 中国对外翻译出版公司
-
商务英语翻译师考试培训教材 口译
沈素萍,Grace Zhang主编;商务英语翻译师考试培训教材编委会编著2007 年出版379 页ISBN:7500460104本书是全国商务英语翻译师培训考试的统一指定教材。全书分为口译、笔译两部分,涵盖了商务英语各个领域的专业英语,如金融英语、广告英语等。...
-
文学经典的翻译与解读 西方先哲的文化之旅
郭延礼著2007 年出版282 页ISBN:9787532857630本书是近年来作者近代翻译文学的研究成果之作,主要是对中国翻译文学的发展过程、翻译文学对中国文学观念产生的影响以及翻译文学中翻译现象和特色的研究等。...
-
-
-
给共和国领导人作翻译
蒋本良著2007 年出版262 页ISBN:7532623076本书讲述了蒋本良先生作为领导人的翻译,在20世纪60、70年代中苏关系恶化这一特殊的历史时期所亲历的中苏两国领导人的密切交往。使读者在跌宕的情节中感受到领导人为新中国的外交所作的贡献。...
-
-
变换术语 后殖民时代的翻译
(加)西蒙,(加)圣皮埃尔著2007 年出版305 页ISBN:7560066356本文集由渥太华大学出版社出版,用翻译研究的最新理论挑战广为接受的后殖民理论,综合运用语言学、文学、文化理论,探讨了在马来西亚、爱尔兰、印度、南美等地后殖民翻译研究的理论基础和最新概况,调查了文化交流...
-
翻译中语篇解构与重构的思维模式
王军编著2007 年出版160 页ISBN:7561439105本书作者根据荷兰著名语篇学家戴伊克的话语宏观结构理论,匈牙利语言学博士拉多·文吉尔的有关翻译逻辑的思想等,创造性地构建了翻译中语篇解构与重构的思维模式。...
-
2008考研英语英译汉四步定位翻译法
胡敏主编;陈采霞编著2007 年出版177 页ISBN:7504344222本书针对考研考生的实际情况,以四步定位的方法帮助考生掌握英语翻译技巧,以真题为例详细讲解实题。
-
英语专业八级考试翻译指南
康娟编著2007 年出版200 页ISBN:7811250241本书第一章详细解读了考纲;第二章列出英汉互译中能够用到的各种技巧,指出并分析考生常见的问题,并以历年真题为例;第三章给出1997-2007近11年汉译英和英译汉的真题,并提供范文;第四章提供各种文体的英汉互译练习...