当前位置:首页 > 名称

大约有7,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0216秒)

为您推荐: 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会 首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会 首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会编 内蒙古当代文学丛书委会 中国朝鲜族文学优秀作品集委会 建设工程法律法规选 委会

  • 英汉文体翻译研究

    陈艳虹编著2012 年出版215 页ISBN:9787538918601

    文体学是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的学科。该作品论述了英汉文体学的发展历史、英汉文体之间的关系、英汉文体翻译的基本理论和方法,并结合作者自身的教学特点,阐述了英汉文体学在实际教学中的应...

  • 英语一级翻译口笔译考试大纲

    中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室编2012 年出版69 页ISBN:9787119074429

    本书是全国翻译专业资格(水平)考试英语一级的考试大纲

  • 中国人的接受 翻译作为文化斡旋

    陆贵山著2012 年出版391 页ISBN:9787300086231

    本书为作者文章汇编,有关文艺理论研究和文艺思潮研究。

  • 翻译学论丛 门外译谈

    李照国著2012 年出版235 页ISBN:9787567200845

    本书系作者多年从事中国典籍英译实践和典籍英译理论研究的成果,以所译《黄帝内经》为基础,畅谈翻译理论和翻译思想等。

  • 术语与术语翻译研究

    戎林海,沈怀荣主编2012 年出版269 页ISBN:9787564137984

    本书是第二届“面向翻译的术语研究”的论文集,主要编了国内近20所高校的专家对术语及术语翻译的最新研究成果,所角度新颖,话题具有代表性,是目前术语翻译研究的重要热点问题。...

  • 戏剧翻译研究

    孟伟根著2012 年出版195 页ISBN:9787308095822

    本书总结和吸收了近三、四十年来国外戏剧翻译理论家和学者的研究成果,把戏剧翻译置于戏剧符号的动态系统中进行考察,将戏剧翻译文本置于目的语文化背景下进行研究,从而探讨戏剧翻译的基本理论问题,分析戏剧语言...

  • 张剑考研翻译与写作双向突破

    张剑主编2012 年出版270 页ISBN:9787513516365

    本书分为“英译汉”和“短文写作”两大部分。两部分分别讲解了解题技巧,并提供了模拟题供考生巩固练习。帮助考生破解翻译难点,攻克写作难关。...

  • 青年学者文库 翻译适应变异论

    马萧著2012 年出版228 页ISBN:9787307099593

    本书以翻译变异之普遍现象为研究对象,依据Verschueren的语言顺应论和达尔文的自然择论,构建了翻译适应变异论,全书分为八章。

  • 胡滨·书古文六篇

    胡滨著2012 年出版174 页ISBN:9787802348073

    本书为书法作品,内容为作者多年习练的书法,可供书法爱好者收藏学习。书法文字通常,技术术语准确,文字无错误。

  • 翻译家林语堂

    褚东伟著;徐真华主编2012 年出版281 页ISBN:9787544625401

    本书以对林语堂翻译活动与其作家身份构建关系为切入点进行探讨,在借鉴前人研究的基础上有新的视角,研究较为深入,可供有关翻译研究人员参考。...

学科分类
返回顶部