大约有245,270项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2138秒)
为您推荐: 北京大学亚非研究所 press北京大学亚非研究所 press中国社会科学院西亚非洲研究所 北京机床研究所译 北京第二外国语学院亚非系日语教研室译 北京自动化技术研究所译
-
-
古诗词英译文化理论研究
顾正阳著2013 年出版398 页ISBN:9787118089202本书从古诗词中蕴含的佳人文化、忠孝文化、时令节气文化、节日文化和边疆文化五个层面展开,集中分析诗歌意境中蕴含的美学和文化因子对古诗词传译的影响,并在此基础上探索针对各种不同文化内容译者采用的翻译...
-
-
莫言小说方言词汇英译研究
韩娟2017 年出版188 页ISBN:9787564743277本书依据刘克强教授的莫言小说研究成果及葛浩文译本汉英平行语料库,采用平行语料库的研究方法,在对莫言十部主要小说中出现的山东方言词汇其英译进行系统地整理、归类的基础上,探究方言翻译的方法与策略,旨在为...
-
-
-
《红楼梦》亲属称谓语的英译研究
严苡丹著2012 年出版219 页ISBN:9787544628006本书对《红楼梦》两个英译本进行描述性研究,选取其中的亲属称谓语及其翻译作为切入点,探讨了两个译本的特点与差异,并结合社会语言学的理论,探究这些特点与差异产生的社会和历史背景。...
-
钽铌译文集 国际钽铌研究的发展和趋势
国际钽铌研究中心编2009 年出版353 页ISBN:9787811058796本书是国际钽铌研究最新成果和最新产品,选自国际钽铌中心提供的最新论文集和协会季报。
-
中国现代旧体译诗研究
冯征,潘建伟2017 年出版270 页ISBN:9787542658272在中西翻译理论的鉴照下,本书意图解决外国诗引入汉语世界后如何处理与中国固有诗歌传统关系这一议题。一方面将译诗与文人的新旧诗体观紧密结合,接续起晚清至五四的译诗史脉络;另一方面考察旧体译诗文本在沟通...
-
研究生英语写译教程 基础级 第2版
袁锡兴,杨若东主编;北京市研究生英语教学研究会编2007 年出版337 页ISBN:7300022960本书分写作,英译汉,汉译英三部分。分别介绍原则,技巧,应注意的问题。