当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0098秒)

为您推荐: 财政部会计准则委员会组织翻译 中国注册会计师协会组织写 中国会计资格考试命题研究及辅导教研组组织写 中国成人教育协会组织翻译 北京国家会计学院组织翻译 财政部会计司组织翻译

  • 意大利语语法及翻译

    (意)董萝贝(Roberta Tontini)著2008 年出版199 页ISBN:9787561530634

    本书为在中文语境中学习意大利语的教材。为使读者尽快应用意大利语进行学术研究,本书强化意大利语整体结构分析和对书面翻译能力的重视。全书分十课,分别讲解了意大利语的基本语法、句法,并附有意大利语报刊文...

  • 翻译的文化视角与辩证思维

    庞秀成著2008 年出版418 页ISBN:9787560134253

    本书从文化的角度出发,运用人类学的方法,通过对松下、丰田等日本著名企业、美味等新兴企业的经营理念、价值观、行动模式等企业文化要素的分析,透视出日本企业文化的共性以及各企业文化的个性。同时,从纵横两个...

  • 报刊新词英译纵横报刊语言翻译

    张健编著2008 年出版195 页ISBN:9787040235852

    本教材为英语专业学生高年级学生用书,通过介绍英语报刊中出现的新词、新用语的翻译方法,并穿插在篇章翻译中,使学生基本掌握报刊语言翻译的基本知识,提高其英译汉和汉译英的综合能力。...

  • 汉英翻译基础教程

    杨晓荣编著2008 年出版305 页ISBN:9787500119463

    本书主要介绍汉英翻译的基本原则、基本原理,以及获得和提高汉英翻译能力的主要方法。强调语篇整体和各种语境在解决局部问题中的重要作用。练习材料全部采用短文,所选择的练习既考虑文体的多样性,也考虑汉英翻...

  • 北京世界文化遗产人文景观介绍翻译研究

    刘秀芝,李红霞著2008 年出版255 页ISBN:9787802066021

    本书阐述了世界文化遗产人文景观的英文翻译方法,并以故宫、天坛等北京世界文化遗产人文景观为例,配以地道的英文翻译方法及翻译标准。

  • 翻译技巧与实践教程

    王会娟,吕淑文,周建芝主编2008 年出版191 页ISBN:9787564600679

    本书第一章:翻译概论;第二章:翻译方法;第三章:翻译技巧;第四部分:综合练习。每一部分每个单元除了详细的讲解之外,还有针对性很强的相应练习,这样便于教师讲解、课堂操作,易于学生参与,课堂互动性强。第四......

  • 避免ICU常见错误 翻译

    王春亭编著2008 年出版765 页ISBN:7117102160

    本书为LWW公司出版的避免常见错误系列图书中的一种。资料源自于美国多家医院的死亡病例讨论,汇集了320余例经典病例,涵盖了重症救治过程中常见的错误,并以此为延伸,进行讨论,举一反三,使读者明晰如何避免该错误的...

  • 理解与接受中意义的构建:文学翻译中“误读”现象研究

    申迎丽著2008 年出版330 页ISBN:9787532744084

    本书系解放军外语学院文学博士、讲师申迎丽著。

  • 英美文化与英汉翻译 修订版·汉英版

    汪福祥,伏力编著2008 年出版222 页ISBN:7119049089

    本书选取英美政治、经济、文化、宗教中较新的词汇和概念,配以相关的短文,从语言和文化的角度分析背景知识和翻译难点,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。...

  • 翻译研究中的性别视角

    穆雷编著2008 年出版224 页ISBN:9787307060494

    本书由女性主义、性别与翻译,女性主义与翻译研究,性别研究与翻译三个部分组成。尝试解答了中国翻译实践与翻译研究中是否存在女性主义的意识和视角;从女性主义达到性别研究的发展历程对学术研究有何影响;性别视...

学科分类
返回顶部